动词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
gush ; hit ; combat ; break ; fight against ; beat (with в + acc., a drum) ; shoot ; have an effective range of ; slaughter ; sound ; defeat ; injure ; well up ; damage ; spurt
一般
batter ; churn ; strike (о часах) ; smash ; kill (скот) ; spout ; baste ; belabour ; bat ; flop (крыльями) ; cuff ; club (дубиной, прикладом) ; trounce ; pommel ; wallop (палкой) ; castigate ; cob ; drub (палкой) ; feeze ; hammer ; knock ; lather ; nip ; pound (to hit or strike heavily; to thump) ; thrash ; thresh ; towel ; lam (обыкн. тростью) ; pummel (особ. кулаками) ; thwack ; knock about ; chime (о часах) ; lambast ; pistol-whip ; poleaxe (секирой, алебардой) ; verberate ; curry ; haze ; knap ; buffet ; chastise ; lash ; punch ; skelp ; slat ; give a beating to ; beat (with в + acc., a drum) ; clap (one’s hands) ; whang ; trump ; whang (о барабане) ; lay into ; trim jacket (колотить, кого-либо) ; truncheon (палкой, дубинкой) ; belabor ; comb head with a three legged stool ; strike the hours (о часах) ; strike with (чем-либо) ; gush down ; gush forth ; gush in ; gush out ; gush up ; puncher ; sing out (о часах) ; tinkle ; wabble ; give gip (кого-либо) ; give gyp (кого-либо) ; trim jacket (кого-либо) ; bang (with no or o, on) ; shatter ; conquer ; subdue ; sound (an alarm, retreat, etc.) ; shoot (game) ; fire (with из, a weapon) ; spifflicate ; spiflicate ; go (о часах) ; play (о фонтане) ; shed (о фонтане) ; spring (об источнике, роднике) ; smash down (ся) ; smash in (ся) ; smash up (ся) ; sound the tattoo ; spurt up ; bach ; biff (кулаком) ; bunt (головой) ; bust ; fib ; flog ; pop ; slam ; slash ; swat (сильнымударом) ; swinge ; whip (ремнём, плёткой) ; flagellate ; fustigate ; throw punch (кулаком, кистью Vadim Rouminsky ) ; place blow (Vadim Rouminsky ) ; punch out (кого-л.) ; beat up (сильно, жестоко В.И.Макаров ) ; give a beating (В.И.Макаров ) ; give a whipping (ремнем, плеткой В.И.Макаров ) ; gush down (потоком В.И.Макаров ) ; hammer out (выстукивать В.И.Макаров ) ; hit at (куда-либо; в; по В.И.Макаров ) ; mill (кого-л.) ; pound on (многократно В.И.Макаров ) ; shoot at (из огнестрельного оружия В.И.Макаров ) ; smite on (обо что-либо В.И.Макаров ) ; smite upon (обо что-либо В.И.Макаров ) ; strike at (куда-либо; в; по В.И.Макаров ) ; trade on (на; рассчитывать на что-либо В.И.Макаров ) ; trade upon (на; рассчитывать на что-либо В.И.Макаров ) ; well out (литься – о струе воды, лучах света и т. п. В.И.Макаров ) ; bash up (сильно, жестоко В.И.Макаров ) ; beat out (выстукивать В.И.Макаров ) ; comb head with a three legged stool (кого-либо В.И.Макаров ) ; gush forth (потоком В.И.Макаров ) ; gush in (потоком В.И.Макаров ) ; knock around (В.И.Макаров ) ; pound at (В.И.Макаров ) ; slash at (В.И.Макаров ) ; hit (ударять В.И.Макаров ) ; sound (давать сигнал В.И.Макаров ) ; break (разбивать, дробить В.И.Макаров ) ; beat (наносить удары В.И.Макаров ) ; flail (о ленте конвейера, ремне В.И.Макаров ) ; flutter (В.И.Макаров ) ; have range of (об оружии В.И.Макаров ) ; hit (наносить удары В.И.Макаров ) ; pelt (В.И.Макаров ) ; run out (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров ) ; run out of true (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров ) ; throb (В.И.Макаров ) ; tilt (В.И.Макаров ) ; whip (о вале В.И.Макаров ) ; wobble (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров ) ; lay into (someone В.И.Макаров ) ; fire at (из огнестрельного оружия В.И.Макаров ) ; surge (В.И.Макаров ) ; flap (о ленте конвейера, ремне В.И.Макаров ) ; butcher (скот) ; flap (ремнём) ; smite (обо что-либо) ; beating ; bemaul ; whack (to strike smartly, making a loud sound • His father whacked him for misbehaving ) ; clout ; lamina (золотая, серебряная) ; martel ; muzzle ; patter (о дожде, о граде) ; pay ; pheeze ; slaughter (скот) ; stream ; tell (о часах) ; thresher ; wap ; dolly ; con over (кого-л.) ; lay on ; strike on
Gruzovik, 恰当而形象
fire ; shoot
Gruzovik, 武器和枪械制造
fire ; have an effective range of
Gruzovik, 缝纫和服装行业
round metallic thread (used for decorating garments) ; flat metallic thread (used for decorating garments)
Gruzovik, 非正式的
wage war ; wage war (on/against)
专业术语, 石油/石油
oil
俚语
bam ; dust ; put the slug on (someone) ; sap up on (someone – кого-либо, особенно когда несколько человек бьют одного) ; slosh ; soak ; give a good working over (кого-либо Interex ) ; massage (MichaelBurov )
修辞格
gush out (литься – о струе воды, лучах света и т. п. В.И.Макаров ) ; gush up (потоком В.И.Макаров )
具象的
whale ; play on (на; рассчитывать на что-либо В.И.Макаров ) ; play upon (на; рассчитывать на что-либо В.И.Макаров ) ; pepper
军事术语
bash (MichaelBurov ) ; lam (MichaelBurov ) ; lump (MichaelBurov )
军队
beat ; range (на определённое расстояние – об орудии)
军队, 过时/过时
mill ; pummel ; sound (в колокол)
刑法, 美国人, 非正式的
whack
外交, 具象的
batter (идейного противника и т.п.)
学校, 行话
tund
帆船(运动)
shake
幽默/诙谐
comb
庸俗
knock the hell out of (someone – кого-либо) ; kick some arse ; kick some ass
建造
knap (щебень)
惯用语
blow someone out of the water (Interex )
打猎
hunt (выстрелом)
技术
whip ; hit ; wobble (о деталях – стучать из-за смещения, провисания и т.п.) ; wobble (работать с биениями; о вращающемся механизме)
技术, 过时/过时
club ; drub ; wabble (о колесе)
方言
clapperclaw ; warm (кого-либо)
方言, 过时/过时
play (о струе)
机械工程, 过时/过时
run untrue (при вращении) ; to run out (о вращающихся деталях) ; sag ; flap ; to strike ; run out of truth ; whip (о цепи, ремне) ; wobble
棋
take ; capture (брать фигуру • Бей ладьёй пешку )
汽车
run out (о вращающихся деталях) ; whip (при вращении) ; wobble (о колесе)
油和气
wobble (о вале, колонне труб)
油田
beat wobble (о колонне труб) ; slap (о ремне)
游戏
take (в картах, шахматах и др. играх)
澳大利亚表达, 俚语
clock ; clonk ; conk ; cream ; job ; kick someone's butt in ; tan
热工程
run untrue (о вращающихся частях машины) ; whip (о ремне)
白话文
quilt
皮革
strike
石油/石油
beat (о вале, колонне труб) ; whip (о вале, колонне труб)
纸浆和造纸工业
beetle
纸牌游戏
trump (другую карту (о козыре) ; cover (in bridge and other trick-taking games: to play a higher card on (a high card) in a trick. "the ploy will fail if the ten is covered" SirReal ) ; make (взятку) ; make (в картах)
纺织工业
flattened metallic yarn (cherkaev )
美国人
frail (I'm going to frail the tar out of you!' he roared" (Light in August). Beforeyouaccuseme ) ; punch up (Taras )
美国人, 俚语
wham ; black-jack
聚合物
thump
航海
sound (отбой, наступление) ; strike (склянки) ; make (о склянках)
航空
flap (о ремне)
足球
kick
过时/过时
scour (VLZ_58 ) ; maul ; round or flat metallic thread (used for decorating garments) ; firk ; knub ; knubble ; pash ; pheese ; swaddle ; swap ; swath ; swathe ; swop ; truncheon
运动的, 马卡罗夫
kick (по мячу и т.п.)
铁路术语
clap
非正式的
bang ; whop ; lambaste ; larrup ; slug ; welt ; have an effective range ; damage ; strike (for/after) ; flop (крыльями) ; spat ; lick ; slap around (to hit someone often: Her first husband used to slap her around Taras ) ; clobber ; dot ; fetch ; beat (татуировку) ; wallop ; sock (MichaelBurov )
非破坏性测试
wobble (качаться, колебаться) ; hunt (качаться, колебаться) ; тип untrue (вращаться с биением) ; тип out of true (вращаться с биением) ; run off (вращаться с уводом режущего инструмента) ; flap (о приводном ремне, цепи) ; whip (о приводном ремне, цепи) ; knock (ударять)
音乐
beat (в барабан)
马卡罗夫, 俚语
fill in ; give a good working over (кого-либо)
马卡罗夫, 打猎
bate (крыльями, о соколе)
马卡罗夫, 行话, 运动的
tinker (в боксе)
马卡罗夫, 非正式的, 英语
duff up
Gruzovik
knock (against) ; work over ; strive ; hit against ; smash of crockery, etc ; smas ; break of crockery, etc ; strike
Игорь Миг
take great pains
一般
toil ; drudge ; palpitate ; pulsate (to beat or throb) ; puzzle (над решением задачи и т.д.) ; chip ; flop ; pulse (о пульсе, сердце; to throb) ; tackle (над чем-либо) ; flacker ; bate ; smite (on, upon) ; fight (Notburga ) ; battle ; combat ; go (о сердце, пульсе) ; bait ; pound (днищем о волну или грунт) ; wallop (о сердце, крови и т.п.) ; wrestle (над чем-либо; to struggle (with a problem etc.), над чем-л. • I've been wrestling with the office accounts ) ; throb ([ME throbben, prob. of echoic orig.]; to beat, pulsate, vibrate, etc.) ; thump ; splash (We could hear the waves splashing against the side of the boat. VLZ_58 ) ; bang against (olga garkovik ) ; plug away (to continue doing something even though it is difficult or boring – often + at She kept plugging away at her homework. george serebryakov ) ; twang (george serebryakov ) ; grapple (with – над Ремедиос_П ) ; try (прилагать усилия, добиваясь чего-либо Abysslooker ) ; drive ; beat (о сердце; to move in a regular rhythm • My heart is beating faster than usual ) ; run (о ползучих растениях) ; dash (to strike violently (against or on)) ; struggle (to twist violently when trying to free oneself • The child struggled in his arms ) ; beating ; bul ; drum (о сердце) ; flounce ; flounder ; gulp ; leap ; pant ; writhe ; beat about ; lay about ; lay about one's self
Gruzovik, 生理
beat of the heart
专业术语
tally (в смысле "сходиться", "равняться" и т. п.; бухгалтерский жаргон Vadim Rouminsky )
会计
balance (о балансе Ремедиос_П )
俚语
duff up
具象的
struggle (with над, with or over) ; wrestle (with) ; beat ; strike (against) ; batter ; bang (repeatedly) ; of the heart, pulse, etc. beat ; toss about ; thrash about ; be fragile ; be breakable
军队, 过时/过时
fought ; tackle (над чем-л.)
媒体
pulse
恰当而形象
add up (в смысле, согласовываться, соответствовать друг другу: как дебет с кредитом, актив с пассивом и т. п. Vadim Rouminsky )
技术, 过时/过时
pulsate ; throb
自动化设备
flap
行话
add up ("не противоречить" masizonenko ) ; square with ("не противоречить" masizonenko ) ; conform to (masizonenko ) ; agree with (masizonenko ) ; be consistent with (masizonenko ) ; check (out; В значении "вязаться, согласоваться, не противоречить"; предположительно из бухгалтерского жаргона. masizonenko )
过时/过时
struggle ; flowk ; pousse (о пульсе, сердце) ; writhle
非正式的
vie (for – за • Top fashion houses vied for their attention. Abysslooker )
马卡罗夫
surge ; fight against ; fight with ; flight with (с сражаться) ; agonize after (над чём-либо) ; agonize over (над чём-либо) ; hit against (о, ударяться) ; knock against ; smite on (обо что-либо) ; smite upon (обо что-либо) ; struggle with (над; прилагать усилия) ; turn over (о сердце) ; wage a battle ; wrestle with (над чем-либо) ; thrash ; tilt ; be bruised (портиться – о фруктах, овощах)
Gruzovik
beaten
一般
chipped ; salvaged (об автомобиле 4uzhoj ) ; stricken (час) ; damaged
Gruzovik, 非正式的
experienced
农业
beaten (down) ; killed ; slaughtered ; dressed (of poultry)
肉类加工
cracked
航海
broken
马卡罗夫
New York dressed (о домашней птице)
一般
beater ; thumping ; batsman (в бейсболе, крикете) ; thrasher ; spouting
地质学
flapping ; whipping
庸俗
throbbingly
棒球
batter (Alex_Odeychuk )
空气流体动力学
beating
美式足球
kicker
运动的
kicker (американский футбол, регби ssn )
钻孔
untrue (о вращающейся детали)
一般
pitapat ; pulsative ; pulsatile ; pulsating ; pulsatory ; pitpat ; breakable (хрупкий OlegHalaziy )
包装
fragile ; breakable ; brittle
医疗的
beating
机械工程, 过时/过时
frail
一般
agonize (Slawjanka )
地理
Bute
一般
square (That doesn't square with the whole story. joyand )
一般
have a range of (of a gun)
能源行业
paddle (напр., углеразмольной мельницы ТЭС)