登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
世界语
中文
丹麦语
乌克兰语
匈牙利语
卡尔梅克语
土耳其语
塔吉克语
德语
意大利语
拉脱维亚语
挪威博克马尔语
捷克语
日语
法语
波兰语
爱沙尼亚语
芬兰语
英语
荷兰语
葡萄牙语
西班牙语
越南语
阿布哈兹语
高棉语
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
短语
бессмыслица
名词
强调
Gruzovik
jabber
Игорь Миг
load of nonsense
一般
nonsense
;
abracadabra
;
drivel
;
cockamamie
;
havers
;
no-meaning
;
slaver
;
mishmash
(
ABelonogov
)
;
dislate
(
V.Safronov
)
;
jabberwocky
;
no meaning
;
humbug
;
mumbo jumbo
(
Taras
)
;
nonsense talk
(
Alex_Odeychuk
)
;
haver
;
balderdash
;
pap
(
Bullfinch
)
;
an empty thing
;
flim-flam
Cockney 押韵俚语
cobblers
Gruzovik, 非正式的
absurdity
俚语
bosh
;
drool
;
fiddle-faddle
;
hop
;
slangwhang
;
sludge
;
squish
;
stew
;
zilch
;
crock
(
Taras
)
具象的
vanilla
;
oxymoron
(контекстуальный перевод ...detractors claim that the artificial nature of classroom–based (i.e. teacher – created) interactions makes CLT an oxymoron.
george serebryakov
)
媒体
jabberwock
庸俗, 英国
bollocks
意第绪语
bobbemyseh
(вообще-то иврит
fa158
)
数学
absurd
澳大利亚表达, 俚语
all my eye and Betty Martin
;
codswallop
;
rot
美国人
schtum
(
Solidboss
)
;
futility
(
Val_Ships
)
;
poppycock
(That's a lot of poppycock!
Val_Ships
)
美国人, 俚语
cockamamy
轻蔑
meaningless babble
(
ART Vancouver
)
过时/过时
nonsensicalness
非正式的
claptrap
(
MichaelBurov
)
;
load of crap
(rubbish
Val_Ships
)
;
non sequitur
(
historical non sequitur
Val_Ships
)
;
garbage
(
Andrey Truhachev
)
;
gibberish
(
george serebryakov
)
;
foolishness
马卡罗夫
nonsense
(часто как восклицание)
马卡罗夫, 哲学
the Absurd
бессмыслица:
33 短语
, 10
学科
一般
9
修辞
4
宗教
1
拉丁
1
文学
2
澳大利亚表达
3
语言科学
1
陈词滥调
1
非正式的
2
马卡罗夫
9
增加
|
报告错误
|
获取短网址
|
语言选择诀窍