词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
белая ворона强调
Gruzovik a rare person
Игорь Миг rogue element
一般 white crow; maverick; outsider (Alex Lilo); outlier (a person or thing that is very different from others of the same group; an unlikely event george serebryakov); black sheep (idioms Eva); odd man out (pivoine); odd duck (crimea); white raven (as in, "as rare as a white raven": such events are as rare as a white raven Рина Грант); atavistic (не вписывающийся в рамки окружающего и здравого смысла kalich411); the black sheep of the family; the odd one out (rbth.com Windystone); sore thumb (To stick out like a sore thumb is to not blend in with your surroundings or to not match what others look or dress and act like: Don’t make them feel like a sore thumb for not pandering to the “norm” of drinking culture vogeler); odd man out; odd out
动物学 a rare person
惯用语 rara avis (Drozdova); odd fish (Himera)
拉丁 alba avis (Anglophile); albus corvus (Anglophile)
行话 sore thumb (Tumatutuma)
谚语 odd bird (Olga Okuneva)
非正式的 extraterrestrial (K_Kolodii)
"белая ворона"
一般 misfit (rusputin); queer duck (Borita); contrarian
俚语 odd ball
惯用语 rare bird (Great crime reporters are rare birds nowadays Sardina)
белая ворона: 5 短语, 2 学科
一般4
惯用语1