词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

безумный

形容词
强调
Игорь Миг demented
一般 mad; barmy (Andrew Goff); insane; nonsensical; absurd; rash; lunatic; delirious; phrenetic; wild (rash • a wild hope); madding; unglued; unsane; crazed; witless; off one's head; rabid; vehement; off-the-wall (Anglophile); gone doolally (Andrew Goff); doolally tap (to "lose ones mind', derived from the boredom felt at the Deolali British Army transit camp. "Tap" may refer to the Urdu word tap a malarial fever, therefore doolally tap refers to 'camp fever" Andrew Goff); lost your mind (Andrew Goff); lost one's mind (Andrew Goff); lost your marbles (Andrew Goff); one short of a dozen (Andrew Goff); crackpot (Andrew Goff); wacky (Andrew Goff); barking mad (Andrew Goff); fruit cake (Andrew Goff); off one's rocker (Andrew Goff); balmy (Andrew Goff); agonized; daft; distracted (out of one's mind; mad • a distracted old woman); madman; being rash and foolish; over the edge (Taras); crazy (insane • He must be going crazy; a crazy idea); far-out (не о человеке Ремедиос_П); fantastical (VLZ_58); deranged (Abysslooker); crackers (брит. • You lent him all that money? You must be crackers! vogeler); dement; extravagant; fond; frenzied; garish; lymphatic; maniac; maniacal; seely; unwise; wood; Jack o' Bedlam (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню); Jack of Bedlam (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню); Tom o' Bedlam (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню); Tom of Bedlam (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню); certifiable; frenetic; out of one's skull; frantic (wildly excited • the frantic pace of modern life); hectic (бурный MichaelBurov); twisted (Sergey_Ka); screwy
Gruzovik, 具象的 senseless; reckless
Gruzovik, 非正式的 terrible
俚语 locoed; unzipped; cock-eyed; cockeyed; daffy; dippy; loco; loose in the bean (в прямом и переносном смыслах); loose in the upper storey (в прямом и переносном смыслах); nutty; off one's chump; off one's nut; pixilated; squirrelly; zonkers; bananas; narly (Franka_LV); bonkers (Franka_LV); cockamamie (What a cockamamie idea! Что за безумная идея! Interex); in a tizzy (Interex); meshugah (Interex); nothing upstairs (Interex); out of one's head (Interex); buck wild (Taras); unscrewed; cray (Taras); bajillion (о количестве денег/часов/способов It costs a bajillion dollars! – Это стоит немерено!); mental (Shakermaker)
修辞 maddening
具象的 ridiculous (Vadim Rouminsky)
军事术语 happy (-happy как компонент MichaelBurov)
古老 frantic (Vadim Rouminsky); distraught; wode (Technical)
少年俚语 flipped-out (из мультсериала "Черепашки-ниндзя" • Shredder's stuck in Dimension X along with that flipped-out brain creature Krang. Шреддер застрял в Измерении Икс вместе с этим чокнутым мозгоподобным существом Крэнгом. youtube.com conan_v4); Ohio (Ремедиос_П)
庸俗 doolally; nuts
惯用语 nutty as a fruitcake (Andrey Truhachev)
意第绪语 mashugana (it was a little mashugana grafleonov)
澳大利亚表达, 俚语 loony; loopy; mad as a meat axe; off one's block; off one's onion; off one's trolley; off the air; round the bend; wacko
美国人 fool
苏格兰语 furious
过时/过时 bestraught; dementate; dotardly; gairish; lymphate; lymphated; phrensied
非正式的 out of gourd (VLZ_58); nutso (Taras); extreme; hair-brained (VLZ_58); acorns (vantus)
马卡罗夫 not right in the head; crazy (о замысле и т.п.)
безумная 形容词
一般 madwoman
惯用语 Bess O'Bedlam (Bobrovska)
безумный
: 213 短语, 29 学科
一般108
不赞成1
俚语9
具象的2
媒体1
宗教1
庸俗3
心理学1
惯用语10
拉丁2
摄影1
政治4
文化学习2
柔道1
正确的名称1
澳大利亚表达3
社会学1
科学的1
粗鲁的2
精神病学1
美国人3
艺术1
苏格兰语(用法)1
行话1
谚语2
财政1
过时/过时6
非正式的11
马卡罗夫32