词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

бездельничать

动词
强调
Gruzovik idle; loaf
Игорь Миг blow off
一般 lounge (lounge away one's life (time) – праздно проводить жизнь (время)); dawdle; twiddle; drone; maroon; sit; fribble; mike; lounge about (lounge away one's life; time; the commentary 'lounge away one's life; time' does not contain 'lounge about' and, consequently, is to be deleted TarasZ); while away; daddle; frowst; dally; hang about; potter; snooze; put one's feet up; have a good slack; have a loaf; have a mike; moulder; keep hands in pockets; loiter away time; snooze time away; twiddle thumbs; twirl thumbs; fiddle-faddle (Anglophile); laze away the time (Anglophile); veg out (Озерова Ольга); moodle (Napoleon often moodled about for a week at a time doing nothing but play with his children or read trash or waste his time helplessly Harding); fiddle; loaves; idle time; laze away; squander time; dawdle away; fiddle about; fluff off; doss about (Eagle39); dillydally (Parasite); have easy time; be at a loose ends (Дмитрий_Р); linger; mess about; loiter away one's time; loiter; mong out (КГА); play hooky (I'm so lazy. I would rather voluntarily inhale some chloroform and pass out just to receive an opportunity to play hooky Taras); fettle; play the knave; rogue; do nothing; molder; hang about around (to stand around, doing nothing • I don't like to see all these youths hanging about (street-corners)); loaf around (Ivan Pisarev); laze about (Ivan Pisarev); do nothing (Ivan Pisarev); be lazy (Ivan Pisarev); be idle (Ivan Pisarev); waste time (Ivan Pisarev); relax without doing anything (Ivan Pisarev); lounge (Ivan Pisarev); slack off (Ivan Pisarev); chill out (Ivan Pisarev); be careless (Ivan Pisarev); hang around (Ivan Pisarev); be unproductive (Ivan Pisarev); shirk work (Ivan Pisarev); daydream (Ivan Pisarev); be unmotivated (Ivan Pisarev); be inactive (Ivan Pisarev); fritter away time (Ivan Pisarev); be sluggish (Ivan Pisarev); loaf around (Ivan Pisarev); laze about (Ivan Pisarev); do nothing (Ivan Pisarev); be lazy (Ivan Pisarev); be idle (Ivan Pisarev); waste time (Ivan Pisarev); relax without doing anything (Ivan Pisarev); lounge (Ivan Pisarev); slack off (Ivan Pisarev); chill out (Ivan Pisarev); be careless (Ivan Pisarev); hang around (Ivan Pisarev); be unproductive (Ivan Pisarev); shirk work (Ivan Pisarev); daydream (Ivan Pisarev); be unmotivated (Ivan Pisarev); be inactive (Ivan Pisarev); fritter away time (Ivan Pisarev); be sluggish (Ivan Pisarev); count crows (Ivan Pisarev); stare off (Ivan Pisarev); lose focus (Ivan Pisarev); get distracted (Ivan Pisarev); kill time (Ivan Pisarev); space out (Ivan Pisarev); procrastinate (Ivan Pisarev); stare blankly (Ivan Pisarev); be inattentive (Ivan Pisarev); be absent-minded (Ivan Pisarev); be distracted (Ivan Pisarev); be negligent (Ivan Pisarev); be unmindful (Ivan Pisarev); waste energy (Ivan Pisarev); poke; trifle; loaf around (finita); put feet up (Ivan1992); fanny about (Антонэл); lounge around (TarasZ); lazy (reference.com VLZ_58)
Gruzovik, 过时/过时 cheat; swindle
低位寄存器 fart around (Quit farting around and start doing your work! )
俚语 do a mike; bat around; beef; bum around; deadbeat; dilly-dally; featherbed; float; gold brick; goof off; jack around; jelly; rat; rat fuck; screw off screw-off; stooge around; hack around; twiddle one's thumbs; rat around (Interex); dead-beat; lollygagging (HolgaISQ); jchillin (MichaelBurov); blow off (You blow off too much. VLZ_58)
具象的 pick one's nose (Half of my colleagues do nothing and just pick their noses most of the time and they're still earning the same as me – Половина моих коллег большую часть времени ничего не делают, и просто бездельничают, но получают столько же, сколько и я Taras); blow a cloud (Vadim Rouminsky)
军事术语 bale out (MichaelBurov); bail out (MichaelBurov); do sweet Fanny Adams (MichaelBurov)
刑法, 美国人, 俚语 bum (She bummed for a year, then found a job as cashier. — Она год болталась без работы, потом устроилась кассиром.)
商业活动 idle time away
庸俗 ass about; bum about; fart about; fart off; fartass about; fat-ass around; fuck off; fuck the dog; futy; futz about; go on the bum (см. bum); hell around; jerk; muck around; not give somebody the sweat of one's balls; piddle about; piddle; piss about; piss-ant about; piss-ass about; prick about; screw about; screw off; shit-ass about; silly-ass about; sit scratching one's ballocks; sod about; tit about; putz about
惯用语 find oneself at loose ends (Taras); sit idle (Andrey Truhachev); sit on one's heels (VLZ_58)
澳大利亚表达 bludge (VLZ_58)
澳大利亚表达, 俚语 fart-arse about; play silly buggers; swing the lead
粗鲁的 sit around with one's finger up one's ass (Arky); sit around with one's thumb up one's ass (Arky)
美国人 fool around (to spend time aimlessly Val_Ships); jack off (Toughguy); play the hooky (Chicken1981); fooling around (to spend time aimlessly Val_Ships)
苏格兰语 jauk
语境意义 lie down (Bartek2001)
谩骂 screw around
过时/过时 droil; cheat; swindle
非正式的 laze; haze about; bum; laze about; laze around; veg (Yanick); twiddle one's thumbs; play grab ass (T); lollygag; lallygag; slack; mess around; knock around; swing the lead (MichaelBurov); diddle; shoe the goose (VLZ_58)
马卡罗夫 loll about doing nothing; not to do a day's-work; not to do a stitch of work; sit back; do mike; to dilly-dally; fool about; fool around; have mike; idle about; idle around; idle one's time away; loaf about; loll away one's time; lounge about; lounge along; ponce about; ponce around; potter about; be idle; slumber away
马卡罗夫, 俚语, 美国人 play hookey
马卡罗夫, 粗鲁的 bugger around
马卡罗夫, 粗鲁的, 俚语 bugger about
马卡罗夫, 粗鲁的, 美国人 ass around
马卡罗夫, 粗鲁的, 英语 arse about; arse around
马卡罗夫, 非正式的 fiddle around; hang around; hang round; slob about; slob around
бездельничающий 分词
一般 lounging; loafing
庸俗 with the thumb up one's ass
перевёртыш бездельничать 动词
庸俗 kaycuff foe
бездельничать
: 37 短语, 6 学科
一般13
俚语3
庸俗6
惯用语1
澳大利亚表达1
马卡罗夫13