词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

бездельник

名词
强调
一般 idler; good-for-nothing; beach-comber; drone; vagabond; fribble; lounger; sluggard; wag; bauchle; chairwarmer (получающий жалованье); do-nothing; fluff-off; lazzarone; loiterer; scrimshanker; trifler; Weary Willie; dawdle; doodle; gremlin; scaramouch; skulk; spalpeen; ne'er-do-well; blackguard; scapegrace; bone-idle fellow; faineant; fiddle-faddles; loom; ne'er-do-weel; bone-lazy fellow; deadhead; gadabout (Anglophile); do-naught (Anglophile); ringer (US alloptimistic); lie-on-the-beach type (Randy was never the lie-on-the-beach type, so after leaving the RCMP he started working in the private sector. -- никогда не был бездельником ART Vancouver); do nothing; fiddle faddle; fluff off; good for nothing; jerk off; ne'er do weel; ne'er do well; dawdler; truant; work-shy; gangrel (Pippy-Longstocking); beat (амер. сл.); loafer; dangler; loon; goof off; fiddle-faddle; laggard; workshy (Sergei Aprelikov); bezonian; hang dog; jack; jack straw; jak; knave; ragamuffin; rakehell; rascal; rogue; rowdy; scoundrel; sirrah; stinkard; under fellow; wretch; miser; lazy beggar; lazy bones; lazy dog; sport; trifle; bum (He doesn't work – he's just a bum); layabout (a lazy, idle person); idle loafer (MichaelBurov); flunk; rounder; slug; twiddler (Muslimah)
俚语 goof-off; deadleg (a feeble, lazy or disappointing person. "The usual crowd of airheads, phonies, deadlegs, posers, bimbos, wallies, wannabees, hangers-on and gatecrashers." (Christina Appleyard, Daily Mirror, 11 May 1989) VLZ_58); blow-off (Fred is such a blow-off! VLZ_58); goldbrick; lead swinger (MichaelBurov); footer; chair-warmer; ding-donger; feather merchant; gold brick; gremmie; gutterpup; no-work; piddler; soldier; picker (Interex); dewdropper (Taras); cookie pusher (I'm just looking for a cookie pusher to fire today. Я смотрю какого бездельника уволить сегодня. Interex); lollygagger (VLZ_58)
具象的 a precious beagle; pup
军事术语 pudknocker (Taras)
刑法, 美国人, 俚语 lazy bum ("Why don't you just go and find a job, you lazy bum?" — "Ну чего ты не пойдёшь и не устроишься где-нибудь на работу, бездельник?")
幽默/诙谐 scamp; scallawag; ringer (US alloptimistic)
庸俗 hell-arounder; hell-bender; lazy bugger
心形 dog fucker (Dopler)
意第绪语 schlep (schnuller)
文学 scaramouche
澳大利亚表达 bludger (MichaelBurov)
澳大利亚表达, 行话 sooner
澳大利亚表达, 非正式的 coaster
爱尔兰语 dosser (Букв. – "завсегдатай ночлежки" Franka_LV)
美国人, 俚语 dead-beat; dead
美国人, 非正式的 fiddler
航海 bilge rat (laggard Taras)
苏格兰 bachle
轻蔑 grazer (One who just grazes the fields...takes numerous smoke breaks, plays on the computer all day at work, someone who just floats throughout the day. VLZ_58)
过时/过时 droil; marow; micher; rascallion; runnion; rapscallion
非正式的 bum; layabout; scalawag; scallywag; slacker; do-little; playboy; waster; a bad halfpenny; couch potato (Yanick); deadbeat; bummer (schnuller); moocher (schnuller); lazy-boots (schnuller); lazybones (schnuller); deadbeat slouch (Taras); jerk-off; gaga; patch; beachcomber (Charlotte von Bremer); lookie-loo (Val_Ships); cop-out (Everyone helped as they had promised, except for one cop-out. Val_Ships)
非正式的, 美国人 cake-eater
бездельники 名词
一般 effete
政治 idlers (bigmaxus); loafers (bigmaxus); loungers (bigmaxus)
集体 varmint; vermin
бездельник
: 79 短语, 14 学科
一般43
不赞成1
俚语2
幽默/诙谐1
庸俗1
文化学习1
文学1
法律1
澳大利亚表达2
美国人1
谚语8
贬义4
非正式的3
马卡罗夫10