名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
idler ; good-for-nothing ; beach-comber ; drone ; vagabond ; fribble ; lounger ; sluggard ; wag ; bauchle ; chairwarmer (получающий жалованье) ; do-nothing ; fluff-off ; lazzarone ; loiterer ; scrimshanker ; trifler ; Weary Willie ; dawdle ; doodle ; gremlin ; scaramouch ; skulk ; spalpeen ; ne'er-do-well ; blackguard ; scapegrace ; bone-idle fellow ; faineant ; fiddle-faddles ; loom ; ne'er-do-weel ; bone-lazy fellow ; deadhead ; gadabout (Anglophile ) ; do-naught (Anglophile ) ; ringer (US alloptimistic ) ; lie-on-the-beach type (Randy was never the lie-on-the-beach type, so after leaving the RCMP he started working in the private sector. -- никогда не был бездельником ART Vancouver ) ; do nothing ; fiddle faddle ; fluff off ; good for nothing ; jerk off ; ne'er do weel ; ne'er do well ; dawdler ; truant ; work-shy ; gangrel (Pippy-Longstocking ) ; beat (амер. сл.) ; loafer ; dangler ; loon ; goof off ; fiddle-faddle ; laggard ; workshy (Sergei Aprelikov ) ; bezonian ; hang dog ; jack ; jack straw ; jak ; knave ; ragamuffin ; rakehell ; rascal ; rogue ; rowdy ; scoundrel ; sirrah ; stinkard ; under fellow ; wretch ; miser ; lazy beggar ; lazy bones ; lazy dog ; sport ; trifle ; bum (He doesn't work – he's just a bum ) ; layabout (a lazy, idle person) ; idle loafer (MichaelBurov ) ; flunk ; rounder ; slug ; twiddler (Muslimah )
俚语
goof-off ; deadleg (a feeble, lazy or disappointing person. "The usual crowd of airheads, phonies, deadlegs, posers, bimbos, wallies, wannabees, hangers-on and gatecrashers." (Christina Appleyard, Daily Mirror, 11 May 1989) VLZ_58 ) ; blow-off (Fred is such a blow-off! VLZ_58 ) ; goldbrick ; lead swinger (MichaelBurov ) ; footer ; chair-warmer ; ding-donger ; feather merchant ; gold brick ; gremmie ; gutterpup ; no-work ; piddler ; soldier ; picker (Interex ) ; dewdropper (Taras ) ; cookie pusher (I'm just looking for a cookie pusher to fire today. Я смотрю какого бездельника уволить сегодня. Interex ) ; lollygagger (VLZ_58 )
具象的
a precious beagle ; pup
军事术语
pudknocker (Taras )
刑法, 美国人, 俚语
lazy bum ("Why don't you just go and find a job, you lazy bum?" — "Ну чего ты не пойдёшь и не устроишься где-нибудь на работу, бездельник?" )
幽默/诙谐
scamp ; scallawag ; ringer (US alloptimistic )
庸俗
hell-arounder ; hell-bender ; lazy bugger
心形
dog fucker (Dopler )
意第绪语
schlep (schnuller )
文学
scaramouche
澳大利亚表达
bludger (MichaelBurov )
澳大利亚表达, 行话
sooner
澳大利亚表达, 非正式的
coaster
爱尔兰语
dosser (Букв. – "завсегдатай ночлежки" Franka_LV )
美国人, 俚语
dead-beat ; dead
美国人, 非正式的
fiddler
航海
bilge rat (laggard Taras )
苏格兰
bachle
轻蔑
grazer (One who just grazes the fields...takes numerous smoke breaks, plays on the computer all day at work, someone who just floats throughout the day. VLZ_58 )
过时/过时
droil ; marow ; micher ; rascallion ; runnion ; rapscallion
非正式的
bum ; layabout ; scalawag ; scallywag ; slacker ; do-little ; playboy ; waster ; a bad halfpenny ; couch potato (Yanick ) ; deadbeat ; bummer (schnuller ) ; moocher (schnuller ) ; lazy-boots (schnuller ) ; lazybones (schnuller ) ; deadbeat slouch (Taras ) ; jerk-off ; gaga ; patch ; beachcomber (Charlotte von Bremer ) ; lookie-loo (Val_Ships ) ; cop-out (Everyone helped as they had promised, except for one cop-out. Val_Ships )
非正式的, 美国人
cake-eater
一般
effete
政治
idlers (bigmaxus ) ; loafers (bigmaxus ) ; loungers (bigmaxus )
集体
varmint ; vermin