词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
безвкусный 形容词强调
一般 insipid; flash; flashy; flavourless (о вине); gaudy; inelegant; vapid; tawdry; flavorless (о вине); raw; showy; insulse; milk-and-water; albuminous; garish; unsavoury; dowdy; albuminose; twopence coloured; tuppence coloured; harsh (Aly19); not have a lot of flavour (Supermarket vegetables don't have a lot of flavour, so we grow our own tomatoes and cukes. ART Vancouver); blunt (Djemma); milk and water; poky; stale (о пиве); coarse; vulgar; chintzy; gawdy (TimurRin); flaring; flat (о пиве, газированной воде и т.п.); in doubtful taste; pokey; zestless (Andre_00); tasteless (a houseful of tasteless furnishings Val_Ships); plain vanilla (VLZ_58); unsavory; shoot dead; out of season; saltless; savourless; in poor taste; lacking good taste
不赞成 kitsch (igisheva); kitschy (igisheva); crass ("Does the Loblaws City Market signage on the heritage façade of The Post seem to be a little out of place?" "Totally crass, on such a cool building. Plus it doesn’t help that Loblaws has basically become public enemy number one." – "Безвкусица." "Совершенно неуместно / безвкусно выглядит на таком прекрасном здании." (Twitter) ART Vancouver)
俚语 Coney Island; raunchie; raunchy; ronchie; un-together; untogether; cheesy; piss elegant (Interex); ripe (Interex); pimpish
具象的 mawkish (Vadim Rouminsky)
广告 in bad taste
庸俗 pimping
建筑学 gaudy (о цвете)
方言 deaf
澳大利亚表达, 俚语 tizzy
烹饪 savorless
纺织工业 gaudy (об одежде)
美国 white-bread (VLZ_58)
美国人 short on flavor (о пище Val_Ships); funky (lacking style or taste Val_Ships); blah (VLZ_58)
美国人, 非正式的 tacky; corny (Баян)
语境意义 run-of-the-mill (VLZ_58)
过时/过时 grapeless; untasteful
非正式的 too too (excessively and tastelessly affected izlondona); not up to much (VLZ_58); no great shakes (VLZ_58)
马卡罗夫 bland; dead; inaesthetic
безвкусно 副词
Gruzovik insipidly
一般 gaudily; in poor taste; in bad taste; on the gaudy side ("Cuidado, señor!" he said with a sharp sneer. "And keep your paws to yourself. Nobody fools with me." He walked lithely across the room and plucked the knife out of the wood, tossed it in the air, spun on his toes and caught it behind him. With a snap it disappeared under his shirt. "Neat," I said, "but just a little on the gaudy side." (Raymond Chandler) – Ловко, но немного безвкусно. ART Vancouver); flashily; dowdily; inartistically; tastelessly; without taste
数学 inelegantly
что-либо безвкусное 形容词
非正式的 tat (markovka)
безвкусный: 87 短语, 13 学科
一般55
俚语2
修辞格1
历史的1
庸俗2
建造2
技术1
皮革1
美国人2
轻蔑1
过时/过时1
非正式的4
马卡罗夫14