|
名词
| 强调 |
|
| 一般 |
father; priest; dear friend; old boy; papa |
| 基督教 |
parson; Father (обращение) |
| 宗教 |
abbe (A member of the French secular clergy in major or minor orders); Holy Father |
| 宗教, 拉丁 |
Pater (Pere, "Father", P.) |
| 法语, 文员 |
abbe (обращение к священнику) |
| 过时/过时 |
governor (Уважительное обращение к отцу до конца 19 века Alexander Oshis) |
| 过时/过时, 非正式的 |
old boy! |
| 非正式的 |
my dear fellow!; old chap!; father’s name; patronymic |
| 马卡罗夫 |
papa (у православных) |
|
батюшка! 名词
| |
|
| Gruzovik, 非正式的 |
my dear fellow!; old chap! |
|
батюшки 名词
| |
|
| 一般 |
dear me!; good heavens!; good gracious!; good gracious; gracious me; good heavens (ustug80) |
| 情绪化 |
Heavens to Betsy (VLZ_58) |
| 美国人 |
daddy (ирон. • - Oh, Daddy – Ух ты ж! Батюшки! Taras) |
| 过时/过时 |
land sakes (Bartek2001) |
| 非标 |
whoa (Ivan Pisarev); whoah (Ivan Pisarev); wow (Ivan Pisarev); holy moley (Ivan Pisarev); mamma mia (Ivan Pisarev); mama mia (Ivan Pisarev); jeez (Ivan Pisarev); gosh (Ivan Pisarev); oh my (Ivan Pisarev); oh my gosh (Ivan Pisarev); oh my god (Ivan Pisarev); mercy me (Ivan Pisarev); oh dear (Ivan Pisarev); oh boy (Ivan Pisarev); oh snap (Ivan Pisarev); holy cow pie (Ivan Pisarev); holy smokes and fire (Ivan Pisarev) |
|
батюшки! 名词
| |
|
| Игорь Миг |
Lordy! |
| 一般 |
dear heart!; dear me!; oh dear!; blimey (mkostya); my aunt! (igisheva); oh, my God! (Oh my God, what a beauty!); gracious (an exclamation of surprise) |
| 非正式的 |
lawsy (Prastabah) |
| 马卡罗夫 |
goodness gracious! (выражает удивление, испуг, возмущение); my goodness! (выражает удивление, испуг, возмущение) |
|
батюшки мои! 名词
| |
|
| 一般 |
good gracious!; dear me! |
|
батюшка 名词
| |
|
| 一般 |
abbé |
| 过时/过时 |
father (used in addressing a priest) |
|
батюшки 名词
| |
|
| 非标 |
holy cow (Ivan Pisarev); holy crap (Ivan Pisarev); holy guacamole (Ivan Pisarev); holy hell (Ivan Pisarev); holy macaroni (Ivan Pisarev); holy mackerel (Ivan Pisarev); holy moly (Ivan Pisarev); good grief (Ivan Pisarev); holy smoke (Ivan Pisarev); bloody hell (Ivan Pisarev); holy toledo (Ivan Pisarev); holy cannoli (Ivan Pisarev) |