![]() |
| |||
| as well as; and what is more; plus (as well as something/sb; and also • We have to fit five of us plus all our gear in the car. OALD Alexander Demidov); as also (Кунделев); along with (zeev); together with (Stas-Soleil); one more thing (Александр_10); or even (DrHesperus); not to mention; or (information on how consumers can exercise their rights, or if we sell their personal data sankozh); not just (Ivan Pisarev); not merely (Ivan Pisarev); not only (Ivan Pisarev); more than just (Ivan Pisarev); no simple matter (Ivan Pisarev); not as simple as (Ivan Pisarev); not solely (Ivan Pisarev); not simply (Ivan Pisarev); not exclusively (Ivan Pisarev); beyond just (Ivan Pisarev); not an easy (Ivan Pisarev); not plain (Ivan Pisarev); not strictly (Ivan Pisarev); not purely (Ivan Pisarev); not wholly (Ivan Pisarev); more complicated than (Ivan Pisarev); not confined to (Ivan Pisarev); not limited to (Ivan Pisarev); not altogether (Ivan Pisarev); no less than (Ivan Pisarev); not restricted to (Ivan Pisarev); but also (Ivan Pisarev); more than (Ivan Pisarev); not solely confined (Ivan Pisarev); including (Ivan Pisarev); among others (Ivan Pisarev); comprising (Ivan Pisarev); involving (Ivan Pisarev); taking into account (Ivan Pisarev); featuring (Ivan Pisarev); containing (Ivan Pisarev); incorporating (Ivan Pisarev); embracing (Ivan Pisarev) | |||
| coupled with (customs exemptions coupled with low labor costs Anastasiya Lyaskovets); on a separate note (Ying) | |||
| plus ("more", P.) | |||
| and be it further (из текста протокола заседания совета директоров компании (and be it further RESOLVED ... – а также РЕШИЛИ: ...) Leonid Dzhepko) | |||
| and (часто в предложениях, где предлог "and" повторяется два и более раза – It saves all system settings and the settings of your hardware and software – в нем хранятся все настройки вашей системы, а также настройки оборудования и программного обеспечения immortalms); in addition to | |||
| for that matter (Данное выражение следует понимать и переводить, основываясь по меньшей мере на следующих двух толкованиях • 1) Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus: used to show that a statement is true in another situation: "Ming's never been to Spain, or to any European country for that matter." – "не бывал в Испании, а также ни в одной другой европейской стране"; 2) Collins English Dictionary: You can use for that matter to emphasize that the remark you are making is true in the same way as your previous, similar remark. "The irony was that Shawn had not seen her. Nor for that matter had anyone else." – "не видел её, а также кого-либо другого". Очевидно, что весь смысл в равноценности/равнозначности. Мой пример, подтверждающий мою точку зрения: "Coming from Toronto we were mystified why pedestrians did not raise their arms at crosswalks in Victoria, or for that matter, the whole of B.C." (The Province) ART Vancouver) | |||
| |||
| -hoka | |||
| |||
| as well as ... | |||
|
а также : 406 短语, 83 学科 |
| 一般 | 43 |
| 专利 | 1 |
| 临床试验 | 1 |
| 互联网 | 1 |
| 会计 | 2 |
| 供水 | 1 |
| 俚语 | 1 |
| 保险 | 4 |
| 信息技术 | 8 |
| 公证执业 | 5 |
| 军队 | 1 |
| 医疗的 | 12 |
| 升华 | 1 |
| 博物馆 | 2 |
| 历史的 | 2 |
| 合同 | 1 |
| 商业活动 | 2 |
| 商标 | 1 |
| 地震学 | 1 |
| 外交 | 1 |
| 外交事务 | 1 |
| 天文学 | 1 |
| 媒体 | 118 |
| 安全系统 | 2 |
| 审计 | 1 |
| 库页岛 | 5 |
| 庸俗 | 1 |
| 建筑学 | 1 |
| 建造 | 4 |
| 影视圈 | 1 |
| 微软 | 2 |
| 心脏病学 | 1 |
| 情报和安全服务 | 1 |
| 技术 | 2 |
| 政治 | 9 |
| 教育 | 4 |
| 数学 | 1 |
| 数据处理 | 1 |
| 文学 | 1 |
| 木材加工 | 4 |
| 机械工程 | 1 |
| 林业 | 1 |
| 核物理 | 1 |
| 武器和枪械制造 | 1 |
| 油和气 | 2 |
| 法律 | 20 |
| 海军 | 1 |
| 牙科 | 1 |
| 生产 | 1 |
| 电信 | 11 |
| 电力系统保护 | 1 |
| 电视 | 1 |
| 石油/石油 | 2 |
| 矿业 | 1 |
| 社会主义 | 1 |
| 科学的 | 1 |
| 税收 | 1 |
| 精神病理学 | 1 |
| 纺织工业 | 1 |
| 经济 | 3 |
| 编程 | 31 |
| 联合国 | 1 |
| 能源系统 | 5 |
| 自动化设备 | 1 |
| 航海 | 1 |
| 航空 | 3 |
| 英国(用法,不是 BrE) | 1 |
| 药店 | 1 |
| 药理 | 1 |
| 行业分类 | 1 |
| 衣服 | 1 |
| 解释性翻译 | 2 |
| 计算机网络 | 5 |
| 足球 | 1 |
| 过时/过时 | 1 |
| 运动的 | 1 |
| 运输 | 4 |
| 道路工程 | 1 |
| 酿酒 | 2 |
| 银行业 | 2 |
| 非正式的 | 2 |
| 马卡罗夫 | 32 |
| 高保真 | 1 |