|
|
非正式的 |
Scenester (['seen-ste(r)], youthspeak Tverskaya) |
|
|
一般 |
punter (Alexander Demidov); party animal (Aelred); party goer (DC); partyer (jollyhamster); clubbist (Taras); party boy (mejevika); clubber (Taras); partygoer (Гевар); socialite (-ца; e.g., Paris Hilton; In October, she [K.Sobchak] turned a video camera on Vasily G. Yakemenko, the minister of youth affairs, in an exorbitantly expensive Moscow restaurant, noting in her starlet’s purr that while socialites were expected to drink Champagne at $45 a glass, government officials were a different story. NYT Bullfinch) |
Игорь Миг, 非正式的 |
clubby |
幽默/诙谐 |
dirty stop out (Gilbert) |
美国人 |
partier (Халеев) |
语境意义 |
mixer (A.Rezvov) |
非正式的 |
party person (denghu); hanger-on (someone who spends a lot of time around a place, or group Val_Ships); reveller (sankozh) |
|
|
一般 |
glitterati (The crowd are a mix of the city's glitterati pulled in, willingly one imagines, to give it the stamp of exclusivity – artists, fashion designers, businesswomen, and the ebullient popstar Tatyana Bulanova. BBC Alexander Demidov) |