руководящее указание | |
一般 | guideline; directive |
军队 | guidance |
法律 | letter ruling |
руководящие указания | |
商业活动 | guidelines |
技术 | recommended practices |
军队 | guidance |
法律 | instructions; guide-line |
信息技术 | guideline |
в отношении | |
缩写 | wrt |
лекарственный препарат | |
医疗的 | drug |
местное применение | |
医疗的 | local administration |
и | |
一般 | and |
местное действие | |
石油/石油 | local action |
с | |
电子产品 | centi- |
| |||
guideline | |||
guidance | |||
guidelines; guidelines for (smb); guidelines to (smb) | |||
note for guidance (igisheva) | |||
recommended practices; recommended practice | |||
instructions (которые судья даёт присяжным); guide-line | |||
guide | |||
guidance note (Anna Sam) | |||
guide line | |||
alignment (Кунделев) | |||
guide lines | |||
| |||
guideline; directive | |||
guidance | |||
letter ruling (направляется налогоплательщику Федеральным налоговым управлением США в ответ на запрос налогоплательщика относительно той или иной конретной ситуации. Действительно в течение трёх лет с момента выдачи и не имеет обязательной силы в отношении других налогоплательщиков Dorian Roman) | |||
| |||
guidance (Киселев) |
Руководящие указания в отношении лекарственных препаратов местного применения и местного действия с: 1 短语, 1 学科 |
医疗的 | 1 |