名词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
名字和姓氏
Pete (мужское имя, уменьшительное от Peter (Питер)) ; Pete
ПИТ 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
SLIT (shergilov )
пит 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
信息技术
pit
媒体
pit (продолговатое микроскопическое углубление-канавка на поверхности компакт-диска, расположенные в ряд питы образуют дорожку записи, которая наносится на диск в виде спирали, направленной от центра диска к краю)
计算
pit
马卡罗夫
pit (напр., лазерной грампластинки)
"пит" 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
信息技术
pit
пита 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
烹饪
pita (UK Sukhopleschenko ) ; pita bread (UK Sukhopleschenko ) ; pitta (US Sukhopleschenko ) ; pitta bread (US Sukhopleschenko ) ; pocket bread (Bellka ) ; pide (maximrrrr ) ; flatbread (fa158 )
пит 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
piton
питы 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
古生物学
pits
пить 动词 This HTML5 player is not supported by your browser
一般
gulp ; sip ; knock back ; swig (to drink) ; have ; toast (за кого-либо или что-либо) ; hoist ; drink (тж. спиртные напитки; to swallow (a liquid) • She drank a pint of water; He drank from a bottle ) ; tipple ; imbibe (особ. спиртные напитки) ; sot ; drain ; liquor ; cock little finger ; kiss the cup ; quaff (много и с наслаждением, особ. алкоголь Юрий Гомон ) ; absorb ; take in (также перен.) ; binge ; booze ; touch (обычно отриц. или вопр.) ; water (на водопое) ; abuse alcohol (At various times in her life she abused both alcohol and drugs. Вадим Александров ) ; take ; kiss ; carouse ; tip ; drink to (sb., за кого-л.)
Gruzovik, 恰当而形象
absorb (impf of выпить ) ; take in (impf of выпить )
俚语
lush ([ME lusch, echoic var. of lassch, soft, flaccid] to drink (liquor), спиртные напитки) ; knock down ; bend elbow ; put away ; knock-over ; knockover ; party ; smile (особенно виски) ; sop ; lift the elbow ; glug glug (An onomatopoeic word of the sound when someone swallows a drink. Hey do you want to glug glug? VLZ_58 )
俚语, 美国人
belt (спиртное)
俚语, 解释性翻译
scoff
军队, 过时/过时
thread
医疗的
drink
庸俗
bum (крепкие напитки)
技术, 过时/过时
imbibe
拉丁
bibe
澳大利亚表达, 俚语
raise one's elbow (особенно пиво)
过时/过时
bib
酿酒
jigger
非正式的
knock back (to quickly drink something, especially a lot of alcohol: • He raised the glass to his lips, then knocked it back in a single gulp. • She was knocking back the champagne at Maria's party. ) ; bouse ; lubricate (спиртное) ; paint ; absorb (вино, спиртное MichaelBurov ) ; take in (вино, спиртное MichaelBurov ) ; binge (вино, спиртное MichaelBurov ) ; booze (вино, спиртное MichaelBurov ) ; touch (вино, спиртное MichaelBurov ) ; abuse (вино, спиртное MichaelBurov ) ; drink (вино, спиртное MichaelBurov ) ; drink up (вино, спиртное MichaelBurov ) ; have a bottle on a regular basis (MichaelBurov ) ; have some vodka on a regular basis (MichaelBurov ) ; shoot (спиртное)
马卡罗夫
cock little finger (спиртное) ; drink to (за кого-либо, за что-либо) ; liquor up ; knock back (обыкн. о большом количестве спиртного) ; water
马卡罗夫, 俚语
bend the elbow ; nock back
Gruzovik
feel like drinking (onal)
一般
absorb ; drink ; have ; take ; take in (также перен.)
医疗的
Intensive care unit (ICU; Палата интенсивной терапии harerama )
俄语 词库
缩写
питание ; питомник
缩写, 苏维埃
питьевая вода
一般
волокна из листьев американской агавы. Хорошо окрашиваются, очень прочные. Изготовляют веревки, канаты, рыболовные сети, грубые ткани, бумагу и т. д. Большой Энциклопедический словарь
缩写, 油和气
передвижная измерительная лаборатория (MichaelBurov ) ; полевая испытательная лаборатория (mary_smith )
一般
в индуистской мифологии Южной Индии дьяволицы, поедающие трупы, спутницы Шивы и Муругана. Большой Энциклопедический словарь
缩写
БИС программируемого интервального таймера ; производственная инструкция технологическая
缩写, 医疗的
палата интенсивной терапии
缩写, 石油加工厂
программируемый интервальный таймер
缩写, 陀螺仪
приборный инерциальный трёхгранник