词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

Оставь меня в покое!

强调
非正式的 Lay off! (Johnny Bravo)
оставь меня в покое
一般 let me alone; let him alone; let him be; let me be (stop disturbing or interfering with me Val_Ships)
Gruzovik, 行话 MYOB (mind your own business)
俚语 get off me (Damirules)
委婉的 give me space (Yanick); I need some space (Yanick)
美国人 get off my case (Yeldar Azanbayev)
陈词滥调 leave me alone (“Leave me alone.” “Okay. Drop the gun. I’ll leave you alone if you leave me alone.” ART Vancouver)
非正式的 spare me (means "leave me alone" Val_Ships)
非正式的, 意义 1 give me a break! (Александр_10)
оставь меня в покое!
Игорь Миг bug off!
一般 leave me alone!; leave me in peace!; leave me alone! don't interfere!
庸俗 leave me the fuck alone (Taras)
澳大利亚表达, 俚语 go to billyo!
美国人 leave me be! (Val_Ships)
马卡罗夫 get off my back!
оставьте меня в покое
一般 let me alone; let me be; let him be; let him alone; let me be quiet
оставьте меня в покое!
一般 why can't you let a fellow alone!; leave me in peace!; leave me alone! (Stop it! Just stop doggin ' me around Leave me alone — girl. (M. Jackson))
Оставь меня в покое
: 8 短语, 4 学科
一般3
俚语1
美国人1
马卡罗夫3