невзирая на | |
一般 | without regard to; in contempt of; in spite of; in the teeth of; in a departure from; for all |
不赞成 | take no notice of |
马卡罗夫 | anyhow |
数学 | notwithstanding |
过时/过时 | maugre |
дождь | |
一般 | rain |
непогода | |
一般 | foul weather |
несмотря на | |
一般 | in spite of |
понос | |
一般 | diarrhea |
и | |
一般 | and |
простуда | |
一般 | cold |
всё равно! | |
马卡罗夫 | no matter! |
приползти | |
一般 | come crawling |
на работе | |
一般 | work-related |
| |||
in spite of (prep + acc) | |||
in a departure from | |||
without regard to (предлог невзирая пишется слитно); in contempt of; in the teeth of (Don Sebastian); for all (sankozh); for; despite (MichaelBurov); in despite of (MichaelBurov); without any regard for (MichaelBurov); without regard for (MichaelBurov); with no regard for (MichaelBurov); with no regard to (MichaelBurov); in spite of (with acc.); regardless of | |||
take no notice of (Now you have bike riders in Spider-Man suits who ride like mad men and take no notice of pedestrians, common rules of decency or traffic rules like stop signs. – невзирая на пешеходов, элементарные нормы поведения или правила дорожного движения ART Vancouver) | |||
notwithstanding | |||
regardless of (групповой предлог Alex_Odeychuk) | |||
maugre (Cubbi); mauger | |||
anyhow |
Невзирая на дождь , непогоду ... || Несмотря на понос и простуду ... || Все равно приползу на работу: 1 短语, 1 学科 |
民俗学 | 1 |