король | |
一般 | Crown; prince; merchant prince; our sovereign lord the King; the Cadillac of |
书本/文学 | Rex |
马卡罗夫 | the Crown; weir sill |
法律 | Presence |
без | |
一般 | absent |
королевство | |
一般 | kingdom |
ссыльный | |
一般 | exiled |
пилигрим | |
一般 | pilgrim |
терять рассудок | |
一般 | take leave of senses |
лира | |
一般 | lyre |
коего | |
过时/过时 | whose |
разрешённый | |
媒体 | authorised |
оставь себе | |
非正式的 | keep it |
гора | |
一般 | mountain |
| |||
Crown; prince; merchant prince; our sovereign lord the King; the Cadillac of (The Cadillac of Poker – Король покера pavelforever); baron; lord; king (в игре в шахматы, в карты); roy (the king Taras); lord paramount; cards, шахм. king | |||
Rex | |||
cow-boy (в колоде карт); cowboy (в колоде карт) | |||
cock of the walk (someone who dominates others within a group Andrey Truhachev) | |||
R (Rex (King); Regina (Queen) in criminal law case names depending on whether there was a king or queen in office at the time of the decision. When speaking, instead of saying ‘R versus Smith' one should really say ‘The Crown against Smith'.: R v Smith (уголовное дело по обвинению Смита) "Корона против Смита" solitaire) | |||
king | |||
Presence | |||
coral beads (коральки); corals (= коральки) | |||
the Crown; weir sill (деревянной плотины) | |||
| |||
the kings | |||
| |||
the King (прозвище Элвиса Пресли) | |||
俄语 词库 | |||
| |||
глава монархического государства, королевства. Большой Энциклопедический словарь |
Короли без королевства, ссыльные пилигримы, теряющие рассудок Лиры, коим разрешено оставить себе: 1 短语, 1 学科 |
文学 | 1 |