|
|
化学 |
pKa (константа диссоциации слабого электролита Игорь_2006) |
建筑结构 |
wooden structures (конструкции деревянные Yuriy Sokha); timber constructions (Johnny Bravo) |
技术 |
pressurizer (ядерного реактора); конструкторская документация design documentation (zsmith); engineering documentation (конструкторская документация Julchonok) |
银行业 |
credit agreement (кредитный договор CaMoBaPuK) |
|
|
医疗的 |
candela (единица силы света. В СССР введена в 1970 г. вместо наименования "свеча") |
汽车 |
cd (кандела Eugsam) |
电子产品 |
candela (единица свечения) |
电脑游戏 |
cooldown (время перезарядки скилла eugeene1979) |
|
|
技术 |
new candle; candle |
|
俄语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
командир дивизиона; комдив |
缩写 |
кино документальное; кольцевая дорога; командир дивизии; компьютерная диагностика; конституционный демократ; конструкторская документация; конструкция деревянная; круговой дихроизм; крыльчатый движитель |
缩写, 光谱学 |
кристалл-дифракционный (igisheva) |
缩写, 军队 |
конная душевая установка |
缩写, 卫生保健 |
койко-день (igisheva) |
缩写, 商业活动 |
Общая классификация видов экономической деятельности |
缩写, 图书馆员 |
классификация двоеточием Ш. Р. Ранганатана |
缩写, 地球物理学 |
каротажная диаграмма |
缩写, 地铁和快速交通 |
контактор дверей |
缩写, 外交事务 |
консульский департамент (Maggie) |
缩写, 大规模杀伤性武器 |
камера дожига; камера дожигания |
缩写, 引擎 |
контроллер двигателя (igisheva) |
缩写, 心脏病学 |
конец диастолы (Natalya Rovina) |
缩写, 技术 |
капиллярная дефектоскопия liquid-penetrant testing (Aleksey314); кассетный держатель; кинодешифратор; кнопка дистанционного управления; камера деления |
缩写, 数据处理 |
коэффициент детерминации (igisheva); коэффициент детерминированности (igisheva) |
缩写, 核能和聚变能 |
компенсатор давления (напр., ядерного реактора) |
缩写, 油田 |
конкурсная документация (Yeldar Azanbayev) |
缩写, 法律 |
Консульский департамент (МИД России PSI2016) |
缩写, 物理化学 |
константа диссоциации (igisheva) |
缩写, 石油加工厂 |
кокс доменный |
缩写, 罕见/稀有 |
канадский доллар (igisheva) |
缩写, 联合国, 武器和枪械制造 |
капсюль-детонатор |
缩写, 胶体化学 |
крупнодисперсный (igisheva) |
缩写, 计算 |
компакт-диск (igisheva) |
缩写, 银行业 |
комиссионный доход (Е. Тамарченко, 02.11.2017 Евгений Тамарченко) |
缩写, 非政府组织 |
коллективный договор (collective agreement potichnaya) |
缩写, 马卡罗夫 |
кожная доза |
|
|
军队 |
кавалерийская дивизия |
化学 |
кадмий - гост 9.306-85 (SergeyFomin) |
医疗的 |
коэффициент деформации тканей (Horacio_O) |
缩写 |
кандела |
|
|
缩写 |
кадмий |