|
|
心脏病学 |
ventricular index (agrabo) |
|
|
中国人 |
ri (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь Alex_Odeychuk); rih (кириллическая транскрипция по системе Палладия приводится для эквивалента на основе латиницы, использовавшегося в 2002 – 2009 гг. на Тайване для передачи звуков китайского языка по системе тунъюн-пиньинь Alex_Odeychuk) |
|
|
中国人 |
jih (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза Alex_Odeychuk) |
方言, 过时/过时 |
lodging (Это существительное, а не глагол) |
藏 |
gzhi (основа) |
过时/过时, 方言 |
habitation (Это существительное, а не глагол) |
非正式的 |
skinflint (masc and fem) |