|
|
一般 |
variant; adaptation; edition; variation; analogue; alteration; development; analog; analogon; bet; guise (qwarty); possibility (tfennell); lection; version (художест. произведение, сходное с другим того же автора на ту же тему); exemplar (ssn); opinion (DeBuaHT); candidate; suggestion (предложенный при осуждении; в контексте: I like your suggestion. • Thank you for responding so quickly, I will use your suggestion. • I think it will be something different, but your suggestion is really good. 4uzhoj); proposal (предложенный при осуждении; в контексте: I also considered Chris' suggestion, but it is not so much a schedule as the list of tasks, so I'll go with your proposal. 4uzhoj); eventuality (Is there a probability of industrial action? There is a Disruption clause in the standard Conditions of Contract dealing with this eventuality. george serebryakov); route (контекстуальный перевод As engines require a lot of high-speed machining, the titatium route was excluded for series production. george serebryakov); alternative; alternate design (конструкции); reading; possibility; variety (a variety of economic reforms Val_Ships); alternating (ssn); scenario (развития событий: That would have been the ideal scenario for me! • I watched him evaluating scenarios like a chess computer evaluates moves. (Lee Child) 4uzhoj) |
Gruzovik, 信息技术 |
build |
SAP 技术。 |
var. |
专利 |
alternative embodiment; text (текста); ramification (пример осуществления изобретения zrivkoren); arrangement (реализации изобретения Мирослав9999) |
信息技术 |
choice (в языке Ада); instance; version (новый); hit (Alex Lilo); flavor; flavour |
军队 |
excursion; mode; contingency (плана, обстановки и т.п. Киселев) |
农业 |
variant (отдельное, значение варьирующего признака; а); variant (в опыте) |
化学 |
release; modification (строения Min$draV) |
图书馆员 |
point; variant (copy) |
外交 |
version (текста, документа и т.п.) |
媒体 |
alternate; configuration; occurrence |
库页岛 |
revision |
建造 |
alternative (напр., решения задачи) |
技术 |
modification; package (изготовления автомобиля); alternative method; alternative version |
政治 |
iteration (the latest iteration of the text – последняя версия текста (после внесения в него изменений) Desperado777) |
教育 |
form (теста OlenkaM) |
数学 |
alternate version; variation (of); subpossibility (напр., какого-либо условия A.Rezvov); alternative (to) |
数学, 统计数据 |
treatment (в факторном эксперименте) |
机械工程 |
offshoot (процесса) |
棋 |
variant (редко – см. variation); line; line of play |
武器和枪械制造 |
turnout (ABelonogov) |
汽车 |
version (конструкции); version |
法律, 外交 |
alternate (в международном праве) |
测谎 |
reading (текста); variant reading (текста) |
燃气轮机 |
alternate design (проекта) |
生物测定 |
variant (а) |
电缆和电缆生产 |
variation (разновидность) |
科学的 |
form (igisheva) |
经济 |
version it |
编程 |
increment (напр., программного продукта ssn); pattern (ssn); case (ssn) |
航天 |
counterpart; alternative (один из двух); arrangement (ЛА); change; derivative (ЛА); geometry (ЛА); integration (ЛА); layout (ЛА); scheme (ЛА); shape (ЛА) |
航空 |
derivative (напр., ЛА); configuration (ЛА); model |
语境意义 |
type (types of transfers sankozh) |
语法 |
derivative |
语言科学 |
alternant |
质量控制和标准 |
alternate (конструкции) |
遗传学 |
variant (генетический dimock) |
非正式的 |
shout (=idea, action: These are iterative upgrades over the S8, so if you want to save some money the now-cheaper S8 is still a great shout. 4uzhoj) |
马卡罗夫 |
alternate design (в вариантных методах проектирования); alternative design (в вариантных методах проектирования); alternative scheme (в вариантных методах проектирования); draft (кино; киносценария); treatment (опыта); version (напр., изделия); variant (отдельное значение варьирующего признака); alternative (в вариантных методах проектирования); alternative (напр., проекта) |
|
|
一般 |
possible options (SirReal) |
具象的 |
irons in the fire (Баян) |
图书馆员 |
versions |
数学 |
subpossibilities (существующие в рамках некоторой: possibility A.Rezvov) |
编程 |
choices (ssn); design considerations (ssn) |
非正式的 |
leeway (If the car needs premium gas, it will state that it is "required" or "recommended." In the latter case you have some leeway. 4uzhoj) |
|
|
SAP 技术。 |
CATT variant |
|
|
专利 |
version |
|
|
农化 |
phase |
|
|
技术 |
variant |
|
|
电子产品 |
candidate (напр. решения) |
|
|
非正式的 |
hinny (задница joyand) |
|
|
马卡罗夫 |
variant (отдельное значение варьирующего признака) |
|
|
一般 |
inasfar as (wiktionary.org sea holly) |
|
|
医疗的 |
smooth variant |
|
|
技术 |
refinement (I. Havkin) |
|
|
正式的 |
alternatively (далее следует описание igisheva) |
|
|
电子产品 |
by-form |
|
|
自动化设备 |
alternate |
|
|
航空 |
conversion (ЛА) |
|
|
语音学 |
variant |
|
|
技术 |
option |
|
|
商业活动 |
options (We'll carefully consider the options. – Мы внимательно рассмотрим имеющиеся варианты. ART Vancouver) |
|
|
航空 |
option |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
видоизменение, разновидность; одна из возможных реализаций, напр. одна из нескольких редакций какого-либо произведения. Большой Энциклопедический словарь |