|
名词 | 强调 |
|
| 非标 |
holy cow (Ivan Pisarev); holy crap (Ivan Pisarev); holy guacamole (Ivan Pisarev); holy hell (Ivan Pisarev); holy macaroni (Ivan Pisarev); holy mackerel (Ivan Pisarev); holy moly (Ivan Pisarev); good grief (Ivan Pisarev); holy smoke (Ivan Pisarev); bloody hell (Ivan Pisarev); good heavens (Ivan Pisarev); holy toledo (Ivan Pisarev); holy cannoli (Ivan Pisarev) |
|
|
| 一般 |
gee whiz!; gee whiz |
|
|
| 一般 |
great Caesar! (выражает удивление, досаду); great Cesar! (выражает удивление, досаду); oh boy! |
|
|
| SAP财务 |
goods issue (отпуск материала Anchovies) |
|
|
| 一般 |
hoy |
|
|
| 马卡罗夫 |
-aceae (суфф.; образует таксономические названия семейств растений: Fabaceae – бобовые, Urticaceae – крапивные) |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 光谱学 |
оптическая единица (igisһeva) |
| 缩写, 技术 |
относительная единица |
| 缩写, 色谱法 |
обменная ёмкость (igisheva) |
| 缩写, 药店 |
относительные единицы (13.05) |
|
|
| 缩写, 地球化学 |
органическая масса |
| 缩写, 警察 |
Отдел милиции (dimock) |
|
|
| 缩写, 不明飞行物 |
аномальное явление |
|
|
| 缩写, 法律 |
управление юстиции (Лорина) |