|
|
Gruzovik |
взять себе в ум; помнить; понимать (impf of понять); постигнуть (pf of постигать); взять в ум |
一般 |
изучать (контекстуально, напр., Understanding your customer vlad-and-slav); быть сведущим (в чём-либо); осознать (чем-либо); постигать (понимать); признать (что-либо); проникнуться (чем-либо); прочувствовать; смириться (с чем-либо); согласиться (с чем-либо); уясниться; уясняться; разуметь; понимать; постичь; разбирать; соображать; сообразить; подразумевать (what do you understand by this? – что вы под этим подразумеваете?); разобраться; истолковывать; слышать; узнать; услышать; предполагать; догадываться; уславливаться; уметь (что-л.); принимать к сведению (mascot); кумекать (Anglophile); относиться с пониманием (Dianka); разбираться в; иметь правильное представление; постигаться; постигнуть; прозреть (в отдельных контекстах – напр., когда понимание приходит внезапно Pickman); смыслить; разбираться (with в + prepl.); улавливать (Abysslooker); вразумляться; быть знатоком в (чём-либо); отдавать себе отчёт (YGA); вразумлять; дать понять; оценивать (understand the importance of... sankozh); смыслить в (Stas-Soleil); быть знающим в (чём-л.); узнать, что; услышать, что; быть оповещённым о (чём-л.); представить; уразумевать; понять; знать основательно; разобрать |
Gruzovik, 方言 |
домекнуть (pf of домекать); домекать (impf of домекнуть) |
Gruzovik, 过时/过时 |
вразумиться (pf of вразумляться); вразумляться (impf of вразумиться); сообразиться |
Gruzovik, 非正式的 |
скумекать; мерекать; брать в толк; помекать |
俚语 |
втыкать (понимать; часто используется в негативе: что-то я не втыкаю = что-то я не пойму SirReal); петрить (Anglophile) |
商业活动 |
усваивать (в контекстах учебных материалов типа I confirm that I have read and understand this course material Samura88); договариваться; условливаться; представлять себе (Alexander Matytsin) |
外交 |
достигнуть взаимопонимания |
心理学 |
иметь способность понимания; узнавать |
数学 |
вводить; догадаться; додуматься; осмысливать; сознавать; уразуметь; уяснить; уяснять; воспринимать; воспринять; осмыслить; осознать |
方言 |
ладить |
科学的 |
обосновывать (igisheva); объяснять (igisheva) |
编程 |
трактовать (напр., параметры в коде vlad-and-slav); сделать вывод (непереходный ssn) |
过时/过时 |
сообразиться |
非标 |
сечь (Супру) |
非正式的 |
взять себе в ум |
马卡罗夫 |
допускать; заключить из услышанного; полагать; представлять; иметь в виду; осознавать; постигать; знать |
|
|
庸俗 |
врубился? (Yeldar Azanbayev) |
|
|
一般 |
понимать (кого-либо, что-либо В.И.Макаров) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 美国人, 俚语 |
get it (I listened to the joke twice, but I still don't get it) |