|
|
Gruzovik |
прогон; расцеп (= расцепитель) |
一般 |
поездка; путешествие; экскурсия; спотыкание (зацепившись за что-либо); падение; ложный шаг; обмолвка; быстрая лёгкая походка; разъезд; плавание; экскурс (Notburga); ходка (Anglophile); лёгкая быстрая походка; ляпсус; путь; рейс; тур (ssn); ошибка; лёгкий шаг; подножка; дорога (в знач. "время, проведённое в дороге" или "расстояние"); заход (It was hauled over from its storage shed in an open pickup truck. There was a ton of it, and it took four trips. (c) 4uzhoj); подставление ноги; небольшая поездка; небольшое путешествие; переезд; стадо (коз); заграничное плавание; заграничная кампания; галс (в лавировании); козни |
Gruzovik, 打猎 |
насторожка (of a trap, etc.) |
Gruzovik, 旅行 |
вояжировка |
Gruzovik, 过时/过时 |
путеследование |
Игорь Миг, 旅行 |
турпоход |
与毒品有关的俚语 |
наркотический "приход" (состояние кайфа Franka_LV); приход (разг.; on psychedelic drugs Andrey Truhachev) |
俚语 |
трип (букв. "поездка"; психоделическое состояние – изменённое состояние сознания, характеризуемое отличным от типичного восприятием и интенсивным процессом осознания: that was one good trip urbandictionary.com, wiktionary.org Shabe); улёт ("We would sit in a giant recording studio and you'd watch yourself singing or playing on the screen and have to make the same inflections with your voice just like in the movie. It was funny, a real trip," he said. Lily Snape); арест (обычно с отправкой в тюрьму); любой период времени или деятельности, выпадающий из нормального хода жизни; образ жизни; одержимость; состояние кайфа; навязчивая идея; обстановка; обстоятельства; наркотическая эйфория (Franka_LV); тюремное заключение (Interex); наркотическое "путешествие" (QueenXX) |
具象的 |
проступок |
军队 |
бросок; выключение; галс; полёт в пункт назначения и обратно; полёт с посадкой на другом аэродроме |
军队, 技术 |
выключатель (подачи); опрокидыватель (напр., в конвейере); проход (напр., дорожной машины); разобщение; расцепка (реле) |
力学 |
переключение |
地球物理学 |
рейс (скважинного прибора, бурового инструмента и @т.д.); спуско-подъём |
地质学 |
спуск или подъём бурильного инструмента; подъём бурильного инструмента; спуск бурильного инструмента |
库页岛 |
спуск в скважину и подъём инструментов; технологическая операция (ТЭО стр.); блокировка |
庸俗 |
любовница вора; проститутка |
建造 |
аварийная остановка (атомного реактора); расцепляющее приспособление |
技术 |
расцепляющее устройство; защёлка; оборот (тары); отключение; перелёт (орбитальный); пробег; размыкание; расцепитель; расцепление; расчленение; собачка; спуск-подъём (бурового инструмента, скважинного прибора); полёт; размыкатель; разобщающий механизм; разъединяющий механизм; механизм расцепления; отпускание (контактов); экстренная остановка (Racooness); отключающее устройство; молот (пресса); срабатывание |
摔角 |
приём зацеп |
旅行 |
осмотр (города: Start your trip to Paris by visiting the city museums sankozh); посещение (trip to a park sankozh); пешеходное путешествие |
木材加工 |
один оборот; механизм для автоматического выключения подачи, для перемены скорости (и @т.п.) |
机械工程 |
расцепляющая деталь |
机械工程, 过时/过时 |
механизм для автоматической перемены скорости подачи; механизм для автоматического переключения направления подачи; автоматическое выключение подачи; автоматическое выключение (вообще механизма) |
林业 |
механизм для автоматического выключения подачи |
树液 |
командировка |
核物理 |
аварийная остановка (реактора _Coral_); быстрая остановка (реактора _Coral_) |
武器和枪械制造 |
рычаг выключения спуска (ABelonogov) |
汽车 |
ездка |
油和气 |
устройство отключения (MichaelBurov); операция спуска-подъёма бурильного инструмента (MichaelBurov) |
测谎 |
расщепляющее устройство; блокирующее устройство для выключения |
海洋学 |
переход |
热工程 |
автоматический выключатель |
燃气轮机 |
механизм для автоматического включения (напр., подачи топлива); механизм для автоматического выключения (напр., подачи топлива); экстренный останов (ГОСТ Р 52527-2006 twinkie) |
电子产品 |
прохождение |
电气工程 |
отключение (аварийное электрооборудования из-за перегрузки, перегрева и т.п. Enote); сигнал на аварийное отключение (Miss Martyshka) |
石油/石油 |
подъём и спуск бурильного инструмента; спуско-подъёмная операция (спуск и подъём бурового инструмента, скважинного прибора) |
矿业 |
механизм включения; пробег (в одном направлении); состав (вагонеток) |
能源行业 |
аварийный останов (напр., турбины, ядерного реактора); быстрое снижение мощности; возврат тары (поставщику груза); однократное перемещение; опрокидывающее устройство |
自动化设备 |
автоматическое выключение; упор; выключатель; механизм автоматического выключения; концевик (Scrandle); концевой выключатель (Scrandle) |
航天 |
полёт; перелёт; летательный аппарат; стартовый комплекс |
航海 |
турбулизатор |
航空 |
облёт; прохождение (сигнала); маршрут полёта |
萨哈林岛 |
спуско-подъёмная операция (ТЭО стр.) |
讽刺 |
вояж (usu. humorous denghu) |
质量控制和标准 |
механизм выключения |
过时/过时, 方言 |
путина |
运动的 |
проход |
运输 |
рейс подвижного состава |
道路工程 |
выключатель подачи; проход (дорожной машины) |
钻孔 |
механизм для автоматического выключения; выключающее устройство; опрокидыватель; спуск и подъём бурильного инструмента; СПО (tripping); рейс СПР (MichaelBurov); спускоподъёмная операция (MichaelBurov); расцепляющее устройство; операция спуска-подъёма (MichaelBurov); спускоподъёмные операции (tripping) |
铁路术语 |
ход; проезд; педаль; езда |
马卡罗夫 |
автоматическое выключение; баба копра; движение; заезд; механизм автоматического выключения; механизм включения или выключения; опрокидывание; орбитальный перелёт; отпускание (реле, контактов); перемещение; предохранитель; прохождение сигнала; рабочий ход; сбрасыватель; срабатывание; ход (рабочий); шаг; баба; опрокидывающий механизм; аварийная остановка; быстрая остановка |
骑自行车 |
поход |
鱼雷 |
рейс (транспортных кораблей); фиксатор |
|
|
Gruzovik, 旅行 |
рейс |
|
|
Gruzovik |
припляснуть; расцепить (pf of расцеплять); спустить (pf of спускать) |
一般 |
опрокунуть; поймать; быть в отключке; семенить; спотыкаться (зацепившись за что-либо); обмолвиться; подставлять ножку; падать; сделать ложный шаг; ошибиться; споткнуться (on something); сбить с толку; ставить подножку (тж. перен.); выключать; опрокинуть; опрокинуться; уличить во лжи; идти быстро и легко; бежать вприпрыжку; выворачивать из грунта (якорь); сцеплять; запинаться; произносить с запинкой; запутать; приплясывать (Andrew Goff); идти легко и быстро; подставить ножку (тж. перен.); сделать оплошность; размыкаться; разомкнуться; спускаться; спустить; спуститься; поймать на ошибке; поймать на лжи; включаться (о механизме); заплетаться (о языке); запускать (механизм); запутывать; заставить сделать ложный шаг; заставить сделать ошибку; заставлять поскальзываться; заставлять спотыкаться; опрокидывать фонтанирующую скважину на короткое время (для удаления воды, песка и т.п.); освобождать от штифта; ошибаться; падать, зацепившись (за что-либо); падать, споткнувшись обо (что-либо); преграждать; пританцовывать вприсядку; приходить в действие (о механизме); пускать (механизм); сделать ляпсус; сделать ошибку; танцевать легко и изящно; спотыкаться (on, over); подставить подножку (he was disqualified for deliberately tripping the opponent Rudnicki); подставить ногу (someone – кому-либо) также перен.); подставлять ногу (someone – кому-либо) также перен.); плясать (MichaelBurov); пританцовывать (MichaelBurov); подшибать; низвергать; вытеснять; выживать; открывать; обнаруживать; захватывать; танцевать (MichaelBurov); давать подножку (+ dat., someone); подставлять подножку (+ dat., someone); подставить (someone); подставлять (someone); семенить ногами (along); расцепиться; расцепляться; спотыкнуться (over) |
Gruzovik, 恰当而形象 |
подставлять ногу кому-либо (someone) |
|
ставить подножку; поставить подножку |
俚语 |
находиться в состоянии наркотического бреда; отключаться под влиянием наркотика; начинать галлюцинировать; уходить (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока. Interex); триповать (Boris54) |
具象的 |
промахнуться |
军队 |
разобщитель (автоматического оружия); сбрасывать (бомбу) |
军队, 技术 |
задевать (проволоку взрывателя); наклонять; отделять от грунта (якорь); разобщать; совершать поездку; совершать пробег |
力学 |
опрокидывать |
媒体 |
спускать (собачку); вышибать (защёлку) |
技术 |
отключать; отпускать защёлку; размыкать; спускать собачку; отсоединять; отпускать (контакты); разомкнуть; расцепиться |
摔角 |
подставлять ножку (up); подставить ножку (up) |
数学 |
спускать |
机械工程 |
прекращать движение |
林业 |
валить дерево с помощью клина |
汽车 |
путешествовать |
油和气 |
операция спуска-подъёма колонны (MichaelBurov); срабатывать (напр., о клапане, переключателе и т.д.) |
测谎 |
блокировать; останавливать |
电子产品 |
расчленять |
电气工程 |
отключить (MichaelBurov); подавать команду на отключение (MichaelBurov); подать команду на отключение (MichaelBurov) |
矿业 |
выбивать; перевёртывать; расцеплять (механизм) |
自动化设备 |
пускать в ход; включать; защёлкивать; приводить в действие; сработать (Lialia03) |
航天 |
отпирать; разъединять |
航海 |
отделять якорь от грунта; совершать рейс; опрокидываться одновременно относительно продольной и поперечной осей (о корабле на волнении); освобождать мачту от штифта перед укладкой её на палубе; приподнимать (мачту); отделять якорь от земли; оступиться; споткнуться; упасть; заблуждаться; сделать провинность; идти скорым шагом; скользить; припрыгивать; прискакивать; сделать небольшую поездку |
航空 |
аварийное отключение |
装甲车 |
зацеплять |
解释性翻译, 美国人, 黑色俚语, 俚语 |
совокупляться |
足球 |
делать подножку |
过时/过时 |
перепрокидывать; отправляться в путешествие; совершать экскурсию; перепрокинуть; претыкаться; преткнуться |
钻孔 |
освобождать; расцеплять; срабатывать |
非正式的 |
припляснуть; выбивает (or trip out; circuit breaker trips out (автомат "выбивает") Vladimir_B); галлюцинировать (под воздействием наркотика); 'дурить', "барахлить" (о технике, электронике и т.п. Vic_Ber) |
马卡罗夫 |
опрокидываться; поднимать якорь; отпускать (реле, контакты); легко шагать (she said goodbye and tripped off along the road – она сказала "до свидания" и легко зашагала по дороге) |
|
|
一般 |
дорожный; путный; подшиб (ногой) |
Gruzovik, 旅行 |
путевой |
航天 |
лётный; полётный; бортовой |
装甲车 |
путевой |
非正式的 |
улётный (он, она chronik); невероятно смешной (chronik); забавный |
|
|
航天 |
ЛА (в полете) |
|
|
一般 |
автоматический останов (eternalduck) |
|
英语 词库 |
|
|
信息技术 |
triplicate |
|
|
缩写 |
temporary refuge impairment frequency; Tailored Relocation Individualized Program; Telephony Routing over IP (IP, RFC 3219); Thunderstorm Research International Program; Training Responsibility Involvement And Preparation; Transaction, Relationship, Information, Partnership (The suquential development of a successful customer-supplier cooperation. Interex); temporal key integrity protocol |
缩写, 军队, 航空 |
TARTAR reliability improvement plan |
缩写, 冶金 |
Transformation Induced Plasticity (ТРИП-сталь Alexey Lebedev) |
缩写, 医疗的 |
Turning Research Into Practice (database); Travel-Related Immunization Program |
缩写, 实验室设备 |
TAR RNA Interacting Protein |
缩写, 电子产品 |
tri-dimensional process simulator |
缩写, 石油/石油 |
Trade-related Intellectual Property Provisions |
缩写, 航空 |
transformation-induced plasticity |
能源行业, 缩写 |
training, research, and isotope production; transient response implementing procedure |
|
|
缩写, 经济 |
triplicate |
|
|
缩写 |
triplicate |
|
|
缩写 |
tripoli (a very fine-grained, porous, siliceous sedimentary rock) |
|
|
油和气 |
RIH/POOH (MichaelBurov) |
缩写, 商业活动 |
triplicate |
缩写, 石油/石油 |
tripolitic; tripped (tripping) |