|
|
一般 |
племя; парк; ассортимент; колодка; инвентарь; запас (чего-л.); акция; наличность; порода; наличный товар; подпора; рукоятка; бревно; род; семья; раса; поголовье скота; подвижной состав (напр., ж.д.); основной капитал; подвой; пень; крепкий бульон из костей; неодушевлённый предмет; деревяшка; чурбан; сырьё; скот; опора; ручка; наличный запас; бульон (куриный aqua); плаха (Notburga); основная часть; основной материал; происхождение; совокупность (Ремедиос_П); производственный запас (преим. готовая продукция); заготовление; закваска; склад ума (New England was settled by people of English stock, and many of the attitudes and customs of the early settlers remain. RDefiner); традиции (RDefiner); фонд (напр., запчастей); товар в обороте (esp. in the retail context Liv Bliss); дежурный (в значении "обыденный", "затасканный" grafleonov); наличие товара (I'm sorry, that swimsuit is completely out of stock in your size. ldoceonline.com dreamjam); неотёсанный камень; торговое заведение; промышленное заведение; государственные фонды; государственная рента; государственные акции; известное количество (чего-л.); чулок; носок; галстук; ложе (ружья, пистолета); оправа (ружья, пистолета); театральный репертуар; колода; прикупка (в картах); талон (в картах); дичок; вновь посаженное растение для прививки; печная труба; мясной отвар; опора крыла |
Gruzovik, 具象的 |
закваска; кость |
Gruzovik, 农业 |
породность |
Gruzovik, 非正式的 |
загон (= задел) |
会计 |
товарные запасы (непроданная продукция Китаев В.Г.) |
信息技术 |
имеющийся в наличии |
公证执业 |
пай; акции (corporations) |
具象的 |
олух; болван; дежурный |
具象的, 幽默/诙谐 |
со всеми потрохами |
军队 |
ложа; приклад; запас (материальных средств Киселев); запасы (материальных средств Киселев); ложа (оружия Киселев); приклад (стр); инвентарное имущество; запас |
军队, 航空 |
наличный запас |
军队, 行话 |
задержание агента разведки противника (для возможного обмена) |
农业 |
запас (ы); стая (рыбы); штамб |
冶金 |
шихта; задаваемая штука; калоша; склад (готовых изделий) |
剧院 |
театральная труппа, обычно выступающая в одном театре с опрёделённым репертуаром; театральная труппа со средним составом актёров; постоянный репертуар; репертуарный театр (ad_notam) |
包装 |
складские запасы; сортимент |
化学 |
реакционная масса; колоша; исходный продукт |
医疗的 |
группа населения; линия; биомасса |
医疗的, 微生物学 |
штамм |
卷材 |
штука; запас (склада) |
后勤 |
складской запас (carburetted) |
商业 |
в наличии (Himera); на складе (Himera) |
商业活动 |
имущество; материалы; перечень продаваемого имущества |
国际货币基金组织 |
обыкновенная акция; остаток |
图书馆员 |
книжный фонд; запас печатной бумаги; бумажное сырье; тряпье; книжный фонд; библиотечный фонд (при характеристике количественных аспектов); фонд (по количественным параметрам) |
塑料 |
перерабатываемый материал |
媒体 |
«сырая» плёнка; «сырая» киноплёнка; неэкспонированная и необработанная плёнка; необработанная плёнка; фотоплёнка |
广告 |
плёнка; товарный запас; ценная бумага; ассортимент (товаров) |
库页岛 |
товарные запасы (в хранилищах); запасы (в хранилищах); подвижной состав железных дорог |
建筑学 |
ствол дерева; строительный лесоматериал |
建造 |
парк (автомобилей); строительный пиломатериал; коловорот; облицовочный кирпич; строительный лесо- или пиломатериал; ассортимент изделий; запас |
微生物学 |
маточный раствор; запас (питательных веществ) |
技术 |
шток; припуск; ассортимент продуктов; заготовка; исходный продукт (исходное перерабатываемое); клупп; садка; склад; сырьевой нефтепродукт; бабка; столб шихтовых материалов; базовый компонент; баллер; задел; запас материалов на складе; материал (сырьё); приготовленная на холодных вальцах смесь; лицевой кирпич; пачка; подкос штукатурного шаблона с профильной доской; посадочный материал; племенной рой; колодка (рубанка); население (водоёма); резиновая смесь (исходный материал в технологическом процессе); бабка (опора) |
投资 |
акционерный капитал компании |
摄影 |
киноплёнка |
替代性纠纷解决 |
ассортимент товаров |
木材加工 |
целлюлозная масса; пень, который может дать порослевые отпрыски; запас товаров на складе; подвижной состав; ствол; ложе (ружья) |
机器人 |
держатель; патрон |
机械工程 |
накопитель |
机械工程, 过时/过时 |
металл; материал; сырье; бабка (станка); аншлажная полка угольника; корпус (простого штангенциркуля и т.п.); короткая линейка (универсального угломера и т.п.); основная линейка (универсальной малки и т.п.); труба стандартной длины; утолщенная часть инструмента (напр. графилки); тело (напр. гаечного ключа); парк (вагонов и т.п.) |
材料科学 |
склад готовых изделий |
林业 |
макулатура; черенок; подвой (for grafting) |
植物学 |
левкой; колода (наказание); родительская культура (прогенная культура винограда) |
植物学, 马卡罗夫 |
маттиола (Matthiola); левкой (Matthiola) |
欧洲复兴开发银行 |
пакет акций; сертификат оплаченной акции |
武器和枪械制造 |
ствол (ружья); ружейная ложа; ложе; ложа ружья (винтовки ABelonogov); щёчка рукоятки (пистолета ABelonogov); ложе (стрелкового оружия) |
水生生物学 |
население (напр., водоёмов) |
汽车 |
столб; штабель |
油和气 |
запасы (геоф.) |
油田 |
фонд |
法律 |
материальная база; товар |
海商法和海洋法 |
запас (живых ресурсов); стадо (рыбы) |
海洋学 |
сырьевые запасы |
渔业 |
промысловый запас (отдельного вида объекта лова; a subpopulation of particular species of fish that occupy a defined area of the ocean Val_Ships) |
热工程 |
болванка; пульпа; парк (оборудования) |
烹饪 |
крепкий бульон; бульон-основа (Фр. термин: fond. Бульон, обычно костный или овощной, не являющийся самостоятельным блюдом, но составляющий основу соусов, супов и др. Как правило, более крепкий, с менее выраженным вкусом и ароматом. За исключением недавних публикаций, в русскоязычной кулинарной литературе специальный, отдельный термин для обозначения этого понятия не употребляется; но, разумеется, пишут "бульон является основой", "идёт в основу" и т. п. Евгений Тамарченко) |
环境 |
торговые запасы (trade, Stored products ready for sale; Товары на складе, готовые к продаже) |
生态 |
косяк; поголовье; стадо; стая; население |
生物学 |
исходный раствор (для разведений); содержание (животных Katejkin); косяк (рыб); ствол (дерева); запас (популяции); стая (рыб) |
电子产品 |
хранение |
皮革 |
производственная партия (сырья или полуфабрикатов, или вспомогательных материалов, или готовых изделий); наличие скота; мялка; цех |
石油/石油 |
дистиллят; загрузка; запас резиновой смеси между валками; исходное сырьё; крекируемое сырьё; масса; перерабатываемое сырьё; полупродукт; резиновая смесь; складские запасы (нефти или нефтепродуктов); сырой материал |
石油和天然气技术 |
запасы в хранилищах; складские запасы нефти; фонд скважин; трубка конденсатоприёмника |
矿业 |
главный ствол; парк (вагонеток) |
研究与开发 |
запасы |
硅酸盐行业 |
запас (сырьевого материала) |
社会主义 |
материальные оборотные средства |
管理 |
товарно-материальные запасы (Dashout) |
管道 |
передельные трубы; склад готовых труб; склад полуфабрикатов (заготовок, напр., труб); трубная заготовка |
纸浆和造纸工业 |
масса для изготовления бумаги (Водная суспензия волокнистых полуфабрикатов, предназначенная для выработки бумаги (картона).:
Примечание. Масса для изготовления бумаги (картона) может состоять из одного или нескольких волокнистых полуфабрикатов, может содержать наполнители, проклеивающие вещества и красители cntd.ru Natalya Rovina); масса (Водная суспензия волокнистых полуфабрикатов, предназначенная для выработки бумаги (картона).:
Примечание. Масса для изготовления бумаги (картона) может состоять из одного или нескольких волокнистых полуфабрикатов, может содержать наполнители, проклеивающие вещества и красители cntd.ru Natalya Rovina); древостой; насаждённость |
纸牌游戏 |
часть колоды, не розданная игрокам |
纺织工业 |
волокнистая масса; лабаз для разрыхлённого хлопка; станина; остов машины |
经济 |
акционерный капитал; фонды; незавершённые готовые изделия; оборотные производственные фонды; денежный фонд; оборотный капитал торговой фирмы; резерв; материальные ценности (Lavrov); груз; активы (internauta); склад (готовых изделий или полуфабрикатов); парк (автомобилей, вагонов); фонд (запас) |
统计数据 |
парк подвижного состава |
编程 |
стандартный (напр., stock or custom policy set vlad-and-slav) |
聚合物 |
стойка; товарная наличность; смесь; наличный запас (сырья) |
肉类加工 |
ассортимент (продуктов); крепкий бульон (из мяса или костей); исходное сырьё исходный продукт; топлёный жир (не разделённый на фракции) |
能源行业 |
смесь (однокомпонентного состава) |
自动化设备 |
ступи́ца (колеса); подпорка; тело (гаечного ключа); обрабатываемый материал; припуск (на обработку) |
航海 |
предметы снабжения; стапель-блоки; запас (грузов на складе); запас (материальных средств); запасы (материальных средств) |
航海, 马卡罗夫 |
баллер (руля); шток (якоря) |
航空 |
авиабилеты (Traditionally, "airline stock" has been used to denote a ticket that has been issued by an airline for its own direct sales sankozh) |
英国 |
пакет (акций, долей участия Alexander Matytsin) |
萨哈林岛 |
товарные запасы в хранилищах; запасы (геофиз.) |
行业 |
материальные запасы |
衣服 |
широкий галстук или шарф; широкий шарф; широкий галстук; шейный платок (Mermaiden) |
装甲车 |
выпускная труба; выхлопная труба; козлы; штабелирование |
证券 |
капитал (акционерный); акции; ценные бумаги; государственные бумаги; эмиссионные ценные бумаги (Alexander Demidov) |
语言科学 |
группа родственных языков |
财政 |
доля участия в акционерном капитале; запас товара на складе; общее количество |
财政, 具象的, 非正式的 |
акция судоходных компаний |
质量控制和标准 |
наличные товары |
轻蔑 |
глупый, бесчувственный человек |
运动的 |
галстук охотничий |
道路工程 |
парк автомобилей; строительный лесоматериал; строительный лесопиломатериал |
铁路术语 |
парк (машин) |
铝业 |
шахта (aivanov); складские запасы (сырья, материалов) |
银行业 |
облигации; обязательства; фондовые ценности; фондовый запас; фондовые операции |
非正式的 |
заг (= задел) |
马卡罗夫 |
бумажная масса; давать новые побеги; запас питательных веществ (в почве); имеющийся на складе; исходный материал; лесоматериал (строительный); линия одной особи; неэкспонированная плёнка; потомство одной особи; пчелиный рой; станок для ковки лошадей; станок для проведения операций на крупных животных; стапель; стопа; ступица колеса; треста (льняная или конопляная солома); базовый компонент (топлива или масла); запас (нефтепродукта или др. сырьевого материала); исходное сырье (бумага, плёнка); исходный материал (бумага, плёнка); материал (сырье); парк (вагонов); припуск (на механическую обработку) |
|
|
英国 |
материально-производственные запасы; товарно-производственные запасы |
|
stock of a pistol [stɔk] 名词 | |
|
Gruzovik, 武器和枪械制造 |
рукоятка |
|
commodity Stock [stɔk] 名词 | |
|
英国 |
материально-производственные или товарно-производственные запасы (ТМЗ Lavrov); Товарно-материальные запасы (ТМЗ Lavrov) |
|
|
Gruzovik, 铸造厂 |
шихта |
|
stock biological, A group of individuals of one species within a specified area, planting of woody plants ; woody plant (tree) stock [stɔk] 名词 | |
|
环境 |
племя (Группа особей одного вида в рамках одного ареала распространения; биол) |
|
|
Gruzovik |
запасти (pf of запасать) |
一般 |
учесть; иметь в наличии; иметь в продаже; хранить на складе; приделывать ручку; приделать ручку; снабжать (чем-л.); снабдить; приглядываться (к чему-либо); иметь на складе; создавать запас; останавливать рост (растения, животного); снабдиться; снабжаться; удовлетворять (об инвентаре); учитывать; задерживать; укомплектовывать (Abysslooker); загружать (Sergei Aprelikov); затаривать (Sergei Aprelikov); заполнять (Sergei Aprelikov); запасать (что-л.) |
Gruzovik, 非正式的 |
позапасти (a quantity of) |
养鱼 |
зарыблять (dimock) |
军队 |
создавать и хранить запас; создавать и хранить запасы; снабжать; стр приклад |
包装 |
храниться на складе |
卷材 |
хранить (на складе) |
商业活动 |
акции (AmE.); фонды (AmE.); облигации (BrE.) |
图书馆员 |
иметь в книжном фонде |
地质学 |
собирать |
技术 |
создавать запасы |
木材加工 |
работать рычагом; работать кондаком |
机械工程, 过时/过时 |
обдирать; обрабатывать начерно |
植物学 |
оковы (у преступника); колодки (у преступника) |
武器和枪械制造 |
прикреплять ствол к ложу (ABelonogov) |
汽车 |
записать; сберегать |
油和气 |
запасать |
矿业 |
складировать |
纸浆和造纸工业 |
заготовить лесные материалы; насаждать |
美国人 |
засевать (травой, клевером, тж. stock down) |
航海 |
запасаться |
装甲车 |
складывать в штабель |
银行业 |
резервы |
马卡罗夫 |
комплектовать запчастями (with); выкапывать (деревья); иметь в запасе; использовать землю под пастбище; корчевать (пни); полоть (сорняк); хранить в фондах; выдёргивать (сорняк) |
|
|
一般 |
надевать чулки; снабжать чулками |
|
|
一般 |
имеющийся в наличии или наготове; избитый; шаблонный; заезженный; биржевой; имеющийся наготове; ключевой (Notburga); основной (Notburga); стержневой (Notburga); коренной (Notburga); банальный; прикладной; фондовый |
Gruzovik, 具象的 |
штампованный |
信息技术 |
готовый |
农业 |
элитный |
地质学 |
приштоковый (напр., о местороджении wikipedia.org YMedentsii) |
技术 |
сдавать на склад |
经济 |
акционерный капитал, который может быть реализован |
软件 |
встроенный (SirReal); штатный (Данную проблему с реестром можно решить штатными средствами операционной системы SirReal) |
过时/过时 |
костевой |
马卡罗夫 |
исходный (plant); племенной; складской; скотоводческий; стереотипный |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
exchange; s |
缩写, 汽车 |
STK/Stk. |
缩写, 聚合物 |
stk |
|
|
法律 |
Stockton's Admiralty Reports, New Brunswick |
缩写 |
Stockton's Admiralty Reports |