词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 缩写 | 短语
dump [dʌmp] 名词强调
Gruzovik свал; свалочное место
Игорь Миг шанхай; трущоба
一般 груда хлама; куча мусора; глухой звук от падения тяжёлого предмета; свинцовый кружок; свинцовая фишка; деньжата; монета; куча шлака; мусорная куча; отвал; распечатка (памяти); невысокий коренастый человек; штабель руды; штабель угля; клуб; платформа-самосвал; придорожный ресторан; притон; коротышка; повальный вывод (Alexander Demidov); штабель угля или руды; бардак ("What a dump!"-"Какой бардак!" tadzhmakhal); свалка; полевой склад; забегаловка; печаль; грусть; задумчивость; печальная ария; печальная песня; палет; метательный кружок
Gruzovik, 后勤 открытое хранилище
Gruzovik, 非正式的 сбросать (one after another)
不赞成 сарай (о доме: "Housing on the east side is almost as expensive as the west side, only the housing isn't as nice. And don't expect to see anything priced under $900,000, and for that price you'll get a dump... a small dump!" ART Vancouver)
专业术语 выполнять дамп; делать дамп
专利 выгрузка содержимого памяти ЭВМ
互联网 вброс (информации joyand)
仓库 временное хранилище (igisheva); склад временного хранения (igisheva)
俚语 город; запущенное помещение, убогое помещение; здание, помещение вне зависимости от его цены, состояния; игра в бейсбол; перебивать вопросами; спортивные состязания с заранее известным исходом; перебивать выкриками; дешёвое заведения (Interex); тюрьма; быдлостан (VLZ_58); бомжатник (VLZ_58)
信息技术 вывод на печать (содержимого памяти); разгрузка (памяти); вывод содержимого памяти на печать; выдача; выключение; данные получаемые в результате разгрузки (памяти); вывод содержимого памяти на печать; потеря информации (вследствие выключения тока); распечатка (содержимого памяти); разгрузка памяти; данные, полученные в результате разгрузки; сброс
修辞格 зажопье (Andrey Truhachev); глухое место (Andrey Truhachev)
具象的, 不赞成 дыра (место)
军队 временный полевой склад; временный склад; полевой склад; полевой место открытого хранения; полевой временный склад
军队, 技术 временный полевой склад (на грунте)
军队, 英式英语 полевой место службы
农业 кипа
冶金, 高炉实践 опускание (конуса)
地质学 куча; место свалки; штабель
媒体 дамп (распечатка содержимого ЗУ); данные, передаваемые из одного ЗУ в другое
安全系统 распечатка содержимого памяти (компьютера); место хранения
导航 вывод на печать
幽默/诙谐 презренный металл (деньги igisheva)
庸俗 дефекация; испражнение; акт очистки; запущенное место
建筑学 помойка; помойная яма
建造 отвал (породы, грунта)
微软 дамп (A binary file that a programmer can load into a debugger to analyze the cause of the crash. It contains the contents of the memory when the crash occurred)
技术 выгрузка; исчезновение (напряжения в сети); лесосклад; наброска; насыпь; опускание (конуса доменной печи); отключение (напряжения); отсыпка; разгрузка; склад; снятие; опорожнение; отсечение (парогенератора); пропадание (напряжения в сети); кавальер; сброс (напряжения); опрокидыватель; отвал грунта; разгрузка (погрузчика)
排球 скидка (связующего whysa)
数字货币、加密货币、区块链 падение (актива MichaelBurov); дамп (актива MichaelBurov); быстрое падение (актива MichaelBurov); сброс (актива MichaelBurov); сброс стоимости актива (MichaelBurov)
数学 снятие напряжения
木材加工 место разгрузки леса
机器人 аварийное выключение; разгрузка ЗУ; сброс (напр., рабочей нагрузки)
机械工程, 过时/过时 отвал (шлака, стружки и т.д.); куча отбросов
林业, 美国人 лесная биржа; перевалочный пункт
核物理, 生态 полигон
桥梁建设 отвал грунта (породы)
"сплав"; "сплавка"
气象 снегопад (And so it begins... Snow in Whistler. A good dump is expected above 1,800 m. (Twitter) ART Vancouver)
汽车 самосвал; груда
油和气 единовременно подаваемая порция материала (напр., порционная загрузка кислоты при ступенчатой очистке нефтепродуктов)
测谎 отделение цеха для хранения использованных печатных форм; отделение цеха для хранения отработанных печатных форм
海商法和海洋法 временно складировать грузы под открытым небом
澳大利亚表达, 马卡罗夫 туго набивать тюки с шерстью
生态 открытая свалка; свалка отходов без грунтовой засыпки; полигон захоронения отходов (MichaelBurov); полигон отходов (MichaelBurov); мусорная свалка (MichaelBurov)
电子产品 выключение (напр. напряжения); распечатка содержимого памяти; распечатка содержимого файла; запись содержимого памяти на магнитный диск; разряд (конденсатора)
电气工程 снятие (напр.чжени.ч)
矿业 склад (напр., угля, руды)
硅酸盐行业 опора для обжига полых керамических изделий
粗鲁的 Мухосранск (Andrey Truhachev)
纳米技术 поглотитель пучка; сброс пучка
纺织工业 количество шерсти, равное весу одной стандартной спрессованной кипы
罕见/稀有 мусорка (=свалка (разг.) 4uzhoj)
美国人, 马卡罗夫 временный лесосклад; лесосклад (временный)
肉类加工 разгрузчик
能源行业 снятие (напряжения); опрокидывать (напр., вагоны с углём); сброс (напр., пара); сливать (напр., жидкость из водосборника); снимать (напряжения)
自动化设备 опрокидная плита; сброс нагрузки снятие напряжения снятие напряжения; сброс (нагрузки)
自然资源和野生动物保护 беспорядочное отложение; неупорядоченная мусорная свалка
航天 место открытого хранения; площадка открытого хранения; слив (топлива)
航天, 马卡罗夫 сброс данных (при пролете спутника в зоне радиовидимости)
航海 мусорная шаланда
营销 не основной (akimboesenko)
计算 аварийное снятие; вывод; дамп; данные дампа; аварийная распечатка (ssn); вывод содержимого памяти на экран или печать; "снимок" памяти; вывод данных
造船 мусорная баржа
道路工程 склад материалов; штабель материалов
铁路术语 насыпь отвал
非正式的 мелкая монета; деньги; уныние; малина; хаза; халупа (Abysslooker); запущенный район города ("That’s my old neighbourhood, but I like it more now. A better place to walk and be. Back then it was much more industrial and not nearly as nice. In reality it was a complete dump and nothing like it is today." "You're not wrong. I remember my older sister took guitar lessons in what's now the Brewery District. I remember seeing needles, used condoms and such in the parking lots there." (Reddit) ART Vancouver); конура
马卡罗夫 сброс (разгрузка); вывод распечатка содержимого памяти; выключение (напр., напряжения); глухой удар; данные, получаемые в результате разгрузки (памяти); драже; крепыш; невысокий кряжистый человек; опрокидывание; отвал (породы); отключение (напр., напряжения); самосвальное устройство; слив (жидкости); снятие (напр., напряжения); снятие (напр., напряжения); спуск; сброс (отвод, разгрузка, спуск)
黄金开采 отвал пустой породы (MichaelBurov)
dumps ['dʌmps] 名词
心理学 раздрызг (MichaelBurov)
dump [dʌmp] 动词
Gruzovik ввалить; вывалить (pf of вываливать); опорожнить (pf of опоражнивать); сваливаться (impf of свалиться); свалиться (pf of сваливаться)
Игорь Миг отвергать (чью-то любовь); свергнуть; отстранять; смещать (от должности; смещать); свергать (= смещать, отстранять от должности, поста /); отстранять (от должности/власти; смещать); валить (= свергнуть, сбросить, отстранить, сместить // разг.)
一般 опрокидывать (вагонетку); сваливать (with на + acc., on); вываливать; сбрасывать (мусор); сбросить (waste); свалить (on); опрокинуть; разгружать; разгрузить; ронять с шумом; уронить с шумом; наваливать; избавляться; освобождать; сохранять (где-то); отменять (something янис из табакерки); бросать (прекращать близкие отношения denghu); забрасывать шайбу в зону нападения (Дмитрий_Р); отказываться (Lenochkadpr); подкинуть (Andrew Goff); вбросить шайбу в зону противника (in alexamel); выгружать (напр., из кузова); сбывать; массово свозить людей (в какое-либо место; Hundreds of illegals from Ebola-ridden Congo dumped in Texas, 350 more on the way Taras); свозить (in; людей в одно место Taras); выбрасывать на свалку; выбросить на свалку; оставлять; отсыпать (насыпь); вываливаться; вывалиться; вывалять; опоражниваться; опорожнить; опорожниться; сбыть; сваливаться; свалиться; выбросить (At the first trash can I dumped the carrier bag. At the second I got rid of the parking ticket. (с) Lee Child 4uzhoj); захоранивать (бытовые отходы PanKotskiy); обрушить (что-либо) (на что-либо: Nor'easter Dumps Several Inches of Snow, Sleet and Rain Across Tri-State Mr. Wolf); бросать (someone – кого-либо в отношениях: to dump smb. over the phone Taras); выбрасывать (просроченные продукты: Why are tons of fresh produce dumped in landfills every day? Katrina Evdokimov); бросить (someone baranoff); сбрасывать с воза груз; разгружать воз; ронять; падать; валить (into or on); забить шайбу в чужие ворота (Teams can't simply dump the puck into the other team's zone and chase it down. cambridge.org kooolesya)
Gruzovik, 非正式的 шарахнуть
会计 заниматься демпингом; практиковать демпинг (выбрасывать большое количество товара на рынок или ценных бумаг на биржу)
俚语 избавиться (от чего-то или кого-то); убивать; гробить; отказать; кинуть (парня, девушку Franka_LV); кидануть (парня, девушку Franka_LV); опустошать желудокблевать (Interex); отшить (Abysslooker)
俚语, 马卡罗夫 убрать; угробить; укокошить
信息技术 распечатывать (содержимое памяти); формировать дамп; разгружать (память); сбрасывать (содержимое памяти)
军队 сбрасывать (бомбы, грузы); полевой сбрасывать (бомбы, грузы)
军队, 技术 складывать в штабель; опрокидывать (напр., кузов самосвала)
冶金 устроить демпинг
力学 убирать
医疗的, 俚语 отброс пациент, которым никто не хочет заниматься
卡车/货车 скидывать (о самосвале 4uzhoj)
商业活动 наводнять рынок дешёвыми товарами; выбрасывать; продавать товар в убыток
导航 выгружать; снимать
库页岛 выводить (в атмосферу)
庸俗 испражняться
建造 складывать; сваливать; отсыпа́ть
技术 направлять в отвал (породы); отсыпать (напр., насыпь); сливать (жидкость из водосборника); опорожнять; сбрасывать (напряжение); разгрузить (ковш)
数学 снимать напряжение
曲棍球 вбросить шайбу в зону противника (alexamel)
木材加工 сбрасывать
机械工程, 过时/过时 выгружать опрокидыванием; погружать (в жидкость)
林业, 美国人 разгружать опрокидыванием
水泥 выгружать навалом
汽车 выгружать (в отвал); откидывать; опрокидывать
油和气 выводить в атмосферу
海商法和海洋法 сбрасывать (мусор, отходы в определённом месте); производить захоронение (мусора, отходов в определённом месте)
消防和火控系统 опрокидывать (напр., огнетушитель)
生态 выливать (The yellow fish means that the culvert drains into a fish-bearing creek or stream and the storm drain is for rain water only. So don't dump chemicals such as paint in it as the creek / river has creatures we want to keep alive.  ART Vancouver)
电子产品 выводить на печать; выключать; выключить; снимать (напряжение)
石油/石油 опоражнивать (буровую желонку)
硅酸盐行业 разгружать в отвал; штабелировать
纳米技术 разгружать память
经济 устраивать демпинг; демпировать
美国人, 俚语 перебивать вопросами, выкриками (on; оратора)
自然资源和野生动物保护 вываливать (shipping)
航天 выгрузить; передавать данные с орбиты (в автоматическом режиме); воспроизводить (данные для передачи на Землю); опоражнивать; сливать (топливо)
航海 спускать (напр., питательную воду из котла)
航空 аварийно сливать
语境意义 принести (что-либо) (куда-либо: Nor'easter Dumps Several Inches of Snow, Sleet and Rain Across Tri-State Mr. Wolf)
财政 сбросить
过时/过时 опорожнивать
钻孔 сбрасывать в отвал; складировать
铝业 удалять (aivanov)
阿波罗-联盟号 стравливать
非正式的 бросить (парня/девушку, машину и т.п.: I dumped the car and walked the rest of the way. • I dumped the car and walked to the nearest corner. Nat); сбываться; сбыться; выкинуть (At the first trash can I dumped the carrier bag. (с) Lee Child 4uzhoj); какое-то место, куда можно зайти (заглянуть и т.д.); сплавить (Taras)
非正式的, 经济 сбрасываться; сбросать; сброситься
马卡罗夫 выводить данные из памяти; насыпать; опорожнять (вагонетку и т.п.); опрокидываться; отключать (напряжение); отсыпать (напр., насыпь); падать с глухим шумом; разгружать (вагонетку и т.п.); разгружаться; распечатывать данные из памяти; ронять с глухим шумом; сбрасывать (отводить, разгружать, спускать); сваливать (в кучу); складывать в копны; снимать (напряжение); спиливать (отросшую часть копыта); срезать; шлёпаться
黄金开采, 地质学 сгружать (Jewelia); ссыпать (Jewelia)
dumping ['dʌmpɪŋ] 动词
环境 сброс мусора (The discarding of waste in any manner, often without regard to environmental control; Утилизация мусора в любой форме, часто без учета экологических требований)
能源行业 сброс (напр., отходов)
dump one after another [dʌmp] 动词
Gruzovik, 非正式的 сбрасывать (impf of сбросать)
dump [dʌmp] 形容词
一般 бросовый
冶金 отвальный
技术 разгрузочный (канал)
机械工程, 过时/过时 опрокидывающийся
肉类加工 опрокидной
营销 отвлечённый (f.e. dump account akimboesenko)
dump [dʌmp] 缩写
修辞格 медвежий угол (Andrey Truhachev); глухомань (Andrey Truhachev); захолустье (Andrey Truhachev); глухая провинция (Andrey Truhachev); волчий угол (Andrey Truhachev); запечье (Andrey Truhachev); пошехонье (Andrey Truhachev); Тьмутаракань (Andrey Truhachev); Урюпинск (Andrey Truhachev)
心形 захолустное место (Andrey Truhachev)
非正式的 захолустный городок (Andrey Truhachev); захолустное селение (Andrey Truhachev); захудалый городишко (Andrey Truhachev)
DUMP [dʌmp] 缩写
数学 свойство прямого универсального отображения (direct universal mapping property)
 英语 词库
dump [dʌmp] 名词
军队, 后勤 A temporary storage area, usually in the open, for bombs, ammunition, equipment, or supplies (FRA)
军队, 缩写 dp
微软 Dump (A duplicate of a program, a disk, or data, made either for archiving purposes or for safeguarding files)
美国 tip (брит. Bobrovska)
DUMP [dʌmp] 缩写
缩写 Dial-Up Network Profile (Bluetooth, SPP, DUN)
dUMP [dʌmp] 缩写
缩写, 医疗的 deoxyuridine monophosphate
缩写, 生命科学 deoxyuridylic acid
DUMP [dʌmp] 缩写
缩写, 药品名称 Disposal of Unused Medicines and Pills
dumps ['dʌmps] 名词
烹饪 dumplings
Dump [dʌmp] 缩写
缩写, 汽车 dump car
dump: 1954 短语, 137 学科
SAP 技术。2
一般85
不赞成1
供水1
俚语16
信息安全1
信息技术87
公共设施10
具象的9
军事术语1
军队135
农业13
冶金13
冷藏4
出版1
力学4
医疗的3
卡拉恰加纳克1
卡车/货车3
历史的1
后勤20
商业活动6
图书馆员1
地理4
地质学24
大规模杀伤性武器3
委婉的2
媒体23
安全系统2
家用设备2
广告1
库页岛11
庸俗12
建筑学1
建造82
微电子学2
微软5
心形1
惯用语3
技术282
投资2
收音机1
政治1
数学4
曲棍球5
木材加工3
机械工具1
机械工程7
林业20
核物理6
核能和聚变能5
3
气体加工厂1
气象1
水利工程3
水文学1
水文学2
水泥14
水肺潜水1
水资源3
汽车41
油和气11
法律1
测谎3
消防和火控系统5
激光器1
炮兵1
热工程14
煤炭1
物理1
环境9
生产6
生态49
电信35
电子产品61
电气工程5
畜牧业1
石油/石油24
石油和天然气技术8
矿业126
矿产品2
硅酸盐行业1
空气流体动力学1
管道6
粗鲁的3
纳米技术17
纸浆和造纸工业3
纸牌游戏1
纺织工业4
经济4
编程17
罕见/稀有3
美国1
美国人2
聚合物2
肉类加工3
能源系统1
能源行业42
腾吉兹1
自动化设备6
自然资源和野生动物保护20
航天59
航海15
航空24
航空学1
营销1
萨哈林岛1
萨哈林岛A1
行业1
行话1
装甲车12
警察1
计算25
计算俚语1
计算机网络2
设施1
证券1
语境意义2
语用学4
谩骂2
软件2
过时/过时1
运输27
通讯1
造船8
道路工程27
里海4
量子电子1
钻孔6
铁路术语33
阿波罗-联盟号13
非正式的19
音乐8
食品工业11
马卡罗夫117
高能物理1
黄金开采15