词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
Joint [ʤɔɪnt] 名词强调
政治 Джойнт (American Jewish Joint Distribution Committee; Американский еврейский объединённый распределительный комитет MichaelBurov)
joint [ʤɔɪnt] 名词
Gruzovik сков; сковка; смык
一般 шов; стык; шарнир; колено; кусок мяса для жарения; узел фермы; сигарета с марихуаной; сустав; узел (у растения); кабак; паз; шалман (пивная, ресторан низшего разряда Anglophile); множественность лиц (e.g., со множественностью лиц на стороне арендодателя = joint lessors Alexander Demidov); место соединения; место; трещина; суглоб; соединение; часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.); пригнать; пригоняться; хоровая песня
Gruzovik, 植物学 артикул; артикль; междоузлие; междуузлие (= междоузлие)
Gruzovik, 焊接 спайк
Gruzovik, 过时/过时 перевязка; стычка; шалнер (= шарнир)
Игорь Миг, 军队, 航空 забегаловка
与毒品有关的俚语 сигарета, сделанная из марихуаны; сигарета (с наркотическим средством); бычок; косячок; самокрутка (нарко-сленг Franka_LV); косуха (igisheva); уголок (igisheva); штакет (igisheva); штакетина (igisheva); баша (igisheva); косяк; баш (igisheva); планчик
与毒品有关的俚语, 行话 мастырка
俚语 вещь; здания; набор для уколов наркотиков; пистолет; заведение; спрятанные наркотики и приспособления для их употребления; помещения (asd); таверна (Interex); низкопробное заведение (Interex); тюрьма
信息技术 стык устройства передачи сигнала; точка соединения сегментов сплайновой кривой; место контакта; граница; сустав (напр. робота); узел (1. узел сети 2. узел сетки (при интерполяции) 3. контактный узел)
具象的 фронтальный
军队 соединение (механическое)
军队, 技术 трещина (в породе); узел (фермы); составная часть (напр., трубы)
农业 узел (стебля растения)
冶金 линия разъёма (формы); линия разъёма (песчаной формы); притык
制图, 测量, 地形 точка стыка; точка привязки
包装 клапан (клеевой; напр., боковые клапаны у картонной коробки, по которым происходит склейка изделия, т.е. самой коробки 13.05); клеевой шов; сварочный шов; замок; замочный шов; перегиб; сгиб; фальц
医疗的 диартроз; синовиальное соединение
台球 середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются; стык разборного кия
图书馆员 фальчик (напр., форзаца)
地理 контактная трещина
地质学 отдельность; линия кливажа; контакт; одна винтовая труба колонны труб; плоскость соприкосновения; слой (породы); сращивание; трещина отдельности; замо́к (цилиндрический, конический или клиновой)
媒体 место редактирования на ленте; монтажная точка на ленте или плёнке
导航 разъём
库页岛 сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)
庸俗 пенис; публичный дом; цель; член (domestos); половой член
建造 шов (напр., в кирпичной, каменной кладке); заклёпочный шов; геометрический узел; выполнить врубку; соединительный узел; участок соединения; область соединения; подключение; сплачивание; деформационный шов (Linera)
技术 врубка; звено кинематической цепи; муфта; однотрубная свеча; плеть (трубопровода); спай; сварной шов; прифуговка; соединительная муфта; сплотка; отрезок штанги; смычка; сшивка; прокладка (Харламов); замо́к (соединение деревянных конструкций); сопряжение (I. Havkin); карданный шарнир (Внимание! См. по контексту; рулевой колонки); проплавление
摄影 склейка
数学 джойнт; сочленение (деталей)
昆虫学, 马卡罗夫 членик
木材加工 секция (плота); шов в листе шпона; зазор (MichaelBurov); фаска (Nuraishat; неверный перевод Supa Traslata)
林业 фуга
植物学 место соединения двух или более предметов; закраина; часть (мяса); колено (у растений); междуузлие
水利工程 шов (в бетоне); муфта (трубопровода)
水资源 плоскостная трещина (разделяющая породы без сдвига)
油和气 компенсатор (трубопровода); замковое соединение труб (MichaelBurov); трубное соединение (MichaelBurov); трубный замок (MichaelBurov)
油田 поверхность разъёма; цикл бурения (горизонтальной скважины evermore)
法律 с множественностью лиц (Alexander Demidov)
测谎 прикрепление (блока); скрепление; рубчик (переплета)
游艇 смычка якорной цепи (of cable)
电子产品 спайка; сросток
电缆和电缆生产 распределительное устройство (MichaelBurov)
畜牧业 отруб туши; поясница
石油/石油 однотрубка; свеча из бурильных труб; замо́к (трубный); единичная труба; трубки (одиночные трубы – одиночки andrushin)
石油/石油, 测谎 прикрепление (вклейки); скрепление (блока)
石油和天然气技术 звено труб; плеть трубопровода; секция трубопровода; замковое соединение; звено колонны
纺织工业 наращивание
美国人 помещение; притон; бар (Val_Ships); питейное заведение (Val_Ships); самокрутка с марихуаной (Val_Ships); тюряга (or you wind up in the joint for ten years Val_Ships); косяк (конопли; a marijuana cigarette, usually rolled by hand Val_Ships)
美国人, 非正式的 тайный притон
聚合物 соединение при склеивании (Неразъемное соединение частей изделия при помощи клея dokipedia.ru Natalya Rovina)
肉类加工 окорок, нога, лопатка (и т. п. acebuddy)
肉类加工, 马卡罗夫 нога
能源行业 шарнир манипулятора; набивать сальник
腾吉兹 стыковое соединение; стыковая накладка (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65); накладка (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65; стыковая)
自动化设备 степень подвижности (робота); косынка; линия разъёма (напр., литейной формы); соединительная планка; сочленение (поворотное или линейное); место стыка; точка пересечения (линий; поверхностей)
航天 разъем
航海 саз; узел (конструкции); шарнирное соединение
解剖学 сочленение
计算 стыковка
谩骂 мужской член
过时/过时, 技术 шалнер
运动的 узел
钻孔 сплетение; скрутка; шарнирная связь; 9-метровая труба (MichaelBurov); конец (MichaelBurov); отдельная труба (MichaelBurov); трубка (Xeg); сварное соединение; связь; одиночка; труба (секция Yakov)
非正式的 точка (место, заведение – общественного питания, развлекательное, гостиница и т. п. Согласно словарям, слово обычно имеет отрицательную коннотацию: cheap, disreputable, shabby и т. д. Но по моим наблюдениям, по крайней мере применительно к общепиту, оно нейтрально, например: "nice Italian joint", "well-regarded local joint", "a reputable joint" Евгений Тамарченко); зона (тюрьма SvezhentsevaMaria); кутузка (SergeiAstrashevsky)
非正式的, 不赞成 контора (презрительно о фирме sever_korrespondent)
食品服务和餐饮 тошниловка (Alexey Lebedev); забегаловка (Alexey Lebedev)
马卡罗夫 артроз; врубка (плотницкое соединение); дом; закраина блока; линия отгибки фальцев; окорок; отгибка фальцев; отруб (туши); отстав; пустошовка; разрыв (горных пород); рубчик (переплёта); соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.); сочленение (устройство); стержень; стык (в системе передачи данных); сустав (робота); сшивка (соединение двух частей, напр., ремня, ленты); трещина (горных пород); узел крепления; узел стебля растения; фальчик; шов (в кирпичной или каменной кладке); шов (заклёпочный); замо́к (для канатов); каширование; мясной отруб; сросток (вид соединения частей)
鱼雷 соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.д.)
黄金开采 трещиноватость (Leonid Dzhepko); разлом (Leonid Dzhepko)
黄金开采, 地质学 отрыв (Jewelia)
joints 名词
医疗的 суставы
地质学 отдельности (MichaelBurov)
矿业 спайность; плоскости отдельности
纸浆和造纸工业 прокладки
铁路术语 примыкания
соре joint 名词
焊接 врезное соединение (профильной стали под прямым углом Johnny Bravo)
joint [ʤɔɪnt] 动词
Gruzovik прифуговать (pf of прифуговывать); пригнать (pf of пригонять); срастить (pf of сращивать); сфуговывать (impf of сфуговать)
一般 соединять; закреплять соединение (замазывать швы кирпичной кладки оаствором, заливать маслом шарниры); разрубать на крупные куски (тушу); соединять вместе; стёсывать брёвна (чтобы они при сборке образовали прочное соединение); стёсывать доски (чтобы они при сборке образовали прочное соединение); прифуговываться; смыкаться; сомкнуться; срастить; сращиваться; сфуговывать; сфуговываться; фуговаться; расчленять; соединять при помощи колен; разнимать (по частям, швам, суставам); расчленить; сочленять; сплачивать (одну часть с другой); пригонять (одну часть с другой); прифуговывать; соединяться вплотную; прилегать; сочленить; расшивать швы кирпичной кладки; сочленять суставами; сочленяться суставами; сочленять коленами; сочленяться коленами; соединять суставами; соединяться суставами; соединять коленами; соединяться коленами; разделять (по частям, швам, суставам); разъединять (по частям, швам, суставам); разрезывать (по частям, швам, суставам); расшивать швы извёсткой (у каменщиков)
Gruzovik, 技术 фуговать (impf of сфуговать)
专利 общий
信息技术 стыковаться; приводить в контакт; приводиться в контакт; контактировать; граничить
军队 подгонять
冶金 присоединять; набивать (напр., сальник)
商业活动 объединять
建造 соединять (при помощи вставных частей); наращивать; сопрягать
建造, 马卡罗夫 расшивать швы (кирпичной кладки)
微电子学 соединить
技术 сомкнуть; скреплять; смыкать; стыковать; соединять при помощи вставных частей
机械工程 разъединять
机械工程, 过时/过时 пригонять; сплачивать; уплотнять; набивать (сальник и т.п.); разнимать
汽车 соединяться; сочленяться; уплотнять (сальник и т.п.)
消防和火控系统 связывать
纸浆和造纸工业 фуговать
自动化设备 набивать (сальник); сращивать; при соединяться; пригонять (стык)
马卡罗夫 заделывать шов; присоединяться; расшивать; сплачивать (плотно соединять)
joint [ʤɔɪnt] 形容词
Gruzovik сфуговать (pf of сфуговывать; фуговать); слитный; фронтальный
一般 совместный; объединённый; общий; единый; совокупный; комбинированный; акционерный (о капитале); коллегиальный (Tanya Gesse); общественный; соединённый
Gruzovik, 法律 солидарный
Gruzovik, 过时/过时 хоровой; соборный
专利 коллективно; совместно
信息技术 звено; гибридный; узловой
军队 объединённый (с участием представителей различный видов ВС Киселев); союзный
军队, 航空 сводный
北约 общевойсковой (для НАТО); многовидовой
医疗的 суставной
建造 совместный (о предприятии); стыковой (Abysslooker)
技术 связываемый
数学 взаимный (ssn)
石油/石油 одновременный
美国人 смешанный (depending on context Maggie)
能源行业 объединённый (напр., комитет и др.); совместный (напр., действия, предприятие)
造船 соединительный
马卡罗夫 коллективный (часто соответствует компоненту со-); совместный (часто соответствует компоненту со-)
 英语 词库
Joint [ʤɔɪnt] 名词
政治 American Jewish Joint Distribution Committee (MichaelBurov); JDC (MichaelBurov); AJJDC (MichaelBurov)
joint [ʤɔɪnt] 名词
俚语 cheap bar (Where is the closest joint to here); marijuana cigarettes (He is good at rolling joints)
军队 Adjective used to describe activities, operations and organizations in which elements of at least two services participate
军队, 后勤 Pertains to an organization, structure, force or action grouping personnel and assets belonging to at least two different services, and wich conducts a given mission under the command of a single commander. 2. Pertains to a specific organization called a service whose managed and administrated personnel and assets are placed, for employment purposes, within various armed forces. Its own personnel and assets enable it, in its specific area and under normal conditions, to ensure the forces’ support, as well as to provide a complement to support set ups in times of crisis or war, for the benefit of the task forces operating on a theatre. There are the Health Service and the POL Services. 3. Adjective used to describe activities, operations and organisations in which elements of at least two services participate. (FRA)
法律, 缩写 jnt.
缩写 jnt
缩写, 美国人 j; jay
缩写, 聚合物 jt
美国 Connotes activities, operations, organizations, etc., in which elements of two or more Military Departments participate (JP 1)
能源行业, 缩写 jmt
JOINTS 缩写
缩写, 医疗的 Joining Organizations in Tackling SSIs
JOINT [ʤɔɪnt] 缩写
缩写 American Jewish Joint Distribution Committee (Maggotka)
Joint: 14707 短语, 280 学科
SAP 技术。3
SAP财务2
一般667
与毒品有关的俚语9
专利22
互联网1
井控3
人工智能1
会计34
供水6
俚语89
保险17
信息技术19
修辞格1
光谱学1
免疫学5
公共关系1
公司治理10
公证执业37
具体的1
具象的3
养鱼(养鱼)9
军事术语2
军队2162
农业15
冶金130
冷藏5
出版1
刑法2
创伤学2
制图2
剧院1
力学99
动物学1
劳动法2
劳工组织1
包装25
化学12
北约68
医疗器械95
医疗的467
卡拉恰加纳克6
印刷电路板1
印度5
卷材3
历史的3
古老1
名言和格言1
后勤6
商业活动193
商务风格1
国家标准(苏联)3
国际关系5
国际法5
国际货币基金组织42
国际运输1
图书馆员25
地球物理学4
地质力学1
地质学153
地震学35
塑料22
外交47
外交事务29
外科手术5
大不列颠3
大学5
大规模杀伤性武器22
天线和波导20
太阳能2
委婉的1
媒体90
安全系统10
宗教2
审计9
家具2
家用设备7
导航2
就业1
岩相学1
工具2
工程1
工程地质4
广告27
库页岛72
应用数学2
庸俗13
建筑学17
建筑材料3
建筑结构20
建造1547
微电子学3
微软1
德国1
心理学5
心脏病学1
情报和安全服务8
惯用语2
房地产3
技术1501
投资3
摄影5
摔角1
放射学1
政治33
教育16
数学58
方言1
旅行1
无线电定位1
昆虫学5
普通法(盎格鲁-撒克逊法系)3
替代性纠纷解决3
有组织犯罪2
木材加工213
机器人109
机器部件5
机场和空中交通管制3
机械和机制3
机械工程338
材料科学3
林业139
树脂1
核物理8
核能和聚变能4
桥梁建设44
10
植物学17
欧洲复兴开发银行40
欧洲联盟1
武器和枪械制造9
毒理学1
民法1
气象3
水利工程44
水力发电站7
水暖2
水泥41
水资源5
汽车274
油和气206
油田56
法律218
法律实体类型(商业法律结构)1
3
测谎13
测量仪器1
海商法和海洋法6
消防和火控系统7
渔业(渔业)2
游艇2
澳大利亚表达2
激光医学2
炮兵10
烟草行业1
热工程31
烹饪2
焊接126
燃气轮机3
牙种植学1
牙科18
物理17
环境5
玻璃容器制造1
生产20
生态33
生物学18
生物技术1
生理4
1
电信54
电化学12
电子产品217
电气工程33
电缆和电缆生产48
畜牧业7
登山1
皮革24
石油/石油439
石油加工厂4
石油和天然气技术169
矿业108
硅酸盐行业9
社会学2
社会科学1
神经外科1
科学的9
税收9
空气流体动力学1
管理7
管道62
纳米技术69
纸浆和造纸工业18
纺织工业24
组织机构名称59
经济193
统计数据2
继承法1
编程21
缝纫和服装行业2
缩写5
网球1
罕见/稀有4
美国14
美国人23
老兵专用医药2
职业健康和安全6
联合国52
聚合物41
肉类加工6
股票交易2
肿瘤学2
能源系统1
能源行业83
腾吉兹30
自动化设备279
自然资源和野生动物保护4
航天159
航海192
航空100
航空医学7
航空学1
英国(用法,不是 BrE)2
药理3
莫利帕克2
营销1
萨哈林岛11
萨哈林岛S3
行政法规1
行话1
装甲车59
解剖学59
警察4
计算9
计算机网络8
计量学3
设施2
证券6
语境意义1
财政23
质量控制和标准14
贸易联盟2
躯体学2
过时/过时9
运动的9
运输210
连铸2
通讯14
造船72
道路工程89
遗传学5
酿酒1
里海41
量子电子5
金工2
钻孔172
铁路术语171
铝业11
银行业57
铸造厂5
阀门2
防空1
阿波罗-联盟号6
陀螺仪3
集体4
非政府组织1
非正式的24
鞋类2
音乐4
项目管理6
食品工业12
食品服务和餐饮2
马卡罗夫597
马术1
骑自行车(运动除外)1
骨科6
高保真1
高频电子2
鱼雷3
黄金开采9