|
|
Gruzovik |
strengthening |
一般 |
confirmation; affirmation; assertion; consolidation; approval; averment; sanction; allegation; affirmance; claim (Denying that there were any problems with its control systems, Sevmash also refuted claims that there were thousands of small deficiencies and several serious faults with the Alexander Nevsky.); contention; maintenance; passage (проекта, закона); predicate; representation; testimony; submitting; predication; approbation; enactment (закона); validation; enaction; comment (a comment made to the media-сделанное в СМИ утверждение Tanya Gesse); assurance; approval (одобрение); establishment (Tiny Tony); finalization (Alexander Demidov); authorization (в ряду "одобрения (endorsements), утверждения и согласования (approvals)": The use of the words "University of Bath" are used for informational purposes and by no means indicate any approval, endorsement or authorization from the ... AD); statement; stating; authorization (в ряду "одобрения (endorsements), утверждения и согласования (approvals)": "University of Bath" is used for informational purposes and by no means indicates any approval, endorsement or authorization from the... Alexander Demidov); affirmative; confirming; establishment; allegation (обыкн. голословное); corroboration; allegement (Gramazi); avouchment |
|
approval (shall mean authorization in writing given by the company to proceed with the performance of a specific piece of work. Approval shall not be considered as releasing in any way the sub-contractor from any of its obligations or liabilities under the agreement or applicable local and international law. Термин "Утверждение" означает выдаваемые Компанией письменные полномочия на выполнение определенной части работ. Утверждение никоим образом не освобождает Субподрядчика от его обязательств или ответственности в рамках настоящего соглашения или в отношении применимого местного или международного законодательства. – Fluor Daniel, 2000) |
会计 |
argument; certification (напр., стандартов) |
信息安全 |
accreditation |
信息技术 |
lament (в языке Пролог Alex Lilo) |
修辞格 |
entrenchment (Liv Bliss) |
公司治理 |
clearance (комитетом; of a committee) |
公证执业 |
probate |
军队 |
affirm; endorsement |
医疗的 |
rprt; rpt |
商业活动 |
assent; recognition |
国际货币基金组织 |
expenditure validation |
地震学 |
proposition (требующее доказательства) |
外交 |
passage (закона и т.п.); contention (в споре) |
媒体 |
assertion (в вычислительной технике) |
广告 |
allegation (обычно голословное) |
库页岛 |
project documentation approval (одобрение); permits, licenses, approvals (PLA) |
微软 |
approval (The process of validating content before publishing); claim (A statement that a server makes (for example, name, identity, key, group, privilege, or capability) about a client); validation (The process in which Microsoft tests an app to make sure it meets app requirements) |
心理学 |
claim (претендующее на истинность) |
意义 1 |
say-so (разрешение: Seems like nothing happens around here without your say-so.) |
数学 |
predicating; conclusion (of a theorem); assertion (suppose the assertion of this theorem is false) |
数学, 逻辑 |
exposition |
机器人 |
belief |
欧洲复兴开发银行 |
approval (проекта raf) |
油和气 |
validating; approval process (MichaelBurov) |
法律 |
asseveration; proving (завещания); ratification; adoption (оспоримой сделки); affirmance of judgement; affirmative action; affirmative pregnant; assertive word; out-of-court assertion; submission; signing into law |
法律, 马卡罗夫 |
matter |
海商法和海洋法 |
claim |
电信 |
alleging (oleg.vigodsky); asserting (oleg.vigodsky); voting (oleg.vigodsky) |
电子产品 |
acknowledgement; positive |
社会学 |
sanctioning |
管理 |
award (Dashout) |
经济 |
go-ahead; adoption (документа); affirmation (заявление); argument (аргумент); assertion (заявление); claim (заявление); confirmation (заявление); ratification (принятие и скрепление подписью и печатью); reason (аргумент); sanction (документа); validation (документа); statement (аргумент); approval (документа); authorization (документа); proposition (заявление); representation (заявление); statement (заявление) |
编程 |
fact (ssn) |
美国人 |
talking point (Hillary Clinton's talking-points were taken apart piece-by-piece (заголовок к посту Sean Hannity по поводу высказываний Хиллари Клинтон. Although the Federal Bureau of Investigation has decided not to recommend criminal charges against Hillary Clinton, FBI Director James Comey's lengthy statement on the investigation into Clinton's private email server did expose a number of falsehoods the former Secretary of State has been repeating since the investigation began. During Comey's 15 minute statement, Clinton's talking-points were systematically taken apart, piece-by-piece. andreon); assumption (Many scientific assumptions about Mars were wrong. Val_Ships) |
职业健康和安全 |
homologation |
能源行业 |
adoption (напр., проекта, соглашения, повестки дня совещания или конференции); confirmation (напр., в должности) |
计算 |
clause; sentence |
质量控制和标准 |
authorization |
运输 |
green light (проекта и т.п.) |
马卡罗夫 |
adoption (напр., проекта или соглашения); approval (напр., проекта); approval (проекта, документа); assertion (суждение); confirm; postulation; theorem; statement (суждение) |
|
|
库页岛 |
validation of seismic/construction design (MGIG Approval; МГИГ) |
经济 |
assertions (недостаточно подкреплённые, недоказанные A.Rezvov) |
编程 |
assertions (ssn); observations (ssn) |
|
|
科学的 |
proposition (A.Rezvov) |
|
俄语 词库 |
|
|
信息安全 |
Авторизация и санкционирование возможности обработки критичных данных в операционной среде системы и сети. Решение об аккредитации выносится после получения всеми лицами из технического персонала сертификата, подтверждающего возможность этих лиц работать с защищёнными системами. При этом предварительно должно быть подтверждено соответствие проекта самой системы и его конкретной реализации набору заранее определённых технических требований. Все эти условия служат единственной цели - обеспечению степени безопасности, адекватной уровню критичности данных; Руководящее решение о работе системы или сети с соблюдением установленных мер безопасности против определённой угрозы при допустимом уровне риска, утверждённой концепции эксплуатации с утверждённой системой взаимодействия в определённой среде и с определённым режимом безопасности функционирования |