|
|
Игорь Миг |
writing is on the wall |
一般 |
sign; token (Please take this as a token of my gratitude.); omen; signal; character; wave; indication; denotation; patent (ума, гениальности); sacrament; seal; warning (чего-либо предстоящего); adumbration; bodement; boding; indicium; ostent; segno; sigil; signifier; designation; ideograph; intimation (чего-либо); portent (дурной); significant; stop signal; sign (элемент товарного знака; символ); ideogram; sealer; tin; at sign (знак в адресе электронной почты); presage; mark; symbol; badge; label; char (character); oblique (/; для записи простых дробей); denotement; note (тж. полигр.); mark (общее наименование для товарных знаков, фабричных марок и знаков обслуживани); foreshadowing (Taras); earnest; foretoken; mar; marking; ominousness (дурной); recognizance; signature; significator; symptom; vestige; wale (от удара); whelk (от удара); witness; caret (mark); signet; siglum (буквенное обозначение древних манускриптов Leran) |
专利 |
number; logo trademark; logotype; trademark |
信息技术 |
label (маркировочный); magnetic character; magnetic-ink character; left bracket; symbol name; token (опознавательный); place (в числе) |
信息技术, 俚语 |
pig-pen |
信息技术, 数学 |
digit (разряд) |
具象的, 语境意义 |
stamp (She wrote a letter to her husband's new fiancée to give her the stamp of approval for being his new wife. plushkina) |
军队 |
device |
制图 |
tally (опознавательный) |
剧院 |
cue; kew; queue |
医疗的 |
symptom sign (условный) |
外交 |
cockade; reference number |
导航 |
shape (для сигнализации); signal (на местности) |
微软 |
character (A letter, number, punctuation mark, or other symbol) |
心理学 |
exponent |
技术 |
logogram; sense; type; point; logo (фирменный); logogramme; letter; label (маркировочный); landfall mark (указывающий приближение к входу в гавань или устье реки) |
拉丁, 音乐 |
signum (мензуральной нотации) |
排版, 语法 |
note (восклицания, вопроса) |
数学 |
bijugat; horseshoe; index; differ from... in sign; place; oblique (для записи простых дробей; /); operator (математический igisheva); glyph |
机器人 |
symbolic character (символический) |
林业 |
notice; beacon |
油和气 |
signum |
法律 |
marker |
法语, 音乐 |
signe |
测谎 |
diple; type character |
电信 |
sign (напр., полярности) |
电子产品 |
note; c; evidence; polarity; sig |
纺织工业 |
cut mark; datum mark |
罕见/稀有 |
icon |
能源行业 |
graphic |
自动化设备 |
eyemark; registration mark |
航海 |
item; cipher; shipway mark |
藏 |
btags pa |
计算 |
char; gesture |
语境意义 |
tip-off (He began cutting classes – a tip-off that he was in trouble. 4uzhoj) |
过时/过时 |
expressure; signation; significatory; wem |
铁路术语 |
badge (различия) |
非正式的 |
office |
香水 |
logo |
马卡罗夫 |
mark (след, отметка); symbol (символ); character (кода, машинного слова и т.п.); digit (в числе); ensign; figure; landmark; sign (для записи математических действий); trade-mark (товарный); shadow; show (напр., частица золота в шлиховой пробе) |
|
|
信息技术 |
crunch; pound sign; mesh |
媒体 |
grass; hash; hashmark; pig-pen; sharp |
计算 |
hash mark |
|
|
一般 |
short and (типографский знак союза "и") |
|
|
信息技术 |
right bracket |
|
|
编程 |
number sign (ssn); hash sign (35 в коде ASCII. Символ на стандартной клавиатуре; может обозначать номер, фунт, шестнадцатеричное число, диез и др. Термин используется вне США ssn) |
|
|
缩写 |
amp (boggler) |
|
|
计算 |
right brocket |
|
|
一般 |
double dagger |
|
|
信息技术 |
equal sign |
|
|
信息技术, 俚语 |
squiggle |
|
|
媒体 |
gear (звёздочка) |
|
|
微软 |
at sign (The separator between account names and domain names in Internet e-mail addresses) |
|
|
排版 |
pilcrow (Mark_y) |
|
|
测谎 |
parallel |
|
|
电子产品 |
bowtie |
|
|
矿业 |
color; colour |
|
|
计算 |
left brocket |
|
|
一般 |
nota bene |
|
|
一般 |
indication R (обозначает наличие регистрации знака) |
|
|
一般 |
double dagger (Yuri Ginsburg) |
|
|
SAP 技术。 |
SAP character |
|
|
信息技术, 俚语 |
twiddle |
|
|
商业 |
CE mark (ssn) |
|
|
媒体 |
double-oh-seven (процентов) |
|
|
媒体 |
squiggle (тильда) |
|
|
技术 |
double sighting |
|
|
排版 |
up tack (Tamerlane) |
|
|
石油/石油 |
equal sign |
|
|
计算 |
sharp |
|
|
计算 |
caret (для указания точного местоположения символа) |
|
|
Игорь Миг |
the writing on the wall |
一般 |
insignia |
军队 |
demonstration; hardware (Киселев) |
冶金 |
dikes (электродных отверстий) |
医疗的 |
marks; signs; stigmas |
汽车 |
markings (уличного движения) |
测谎 |
indicia |
|
|
专利 |
note |
导航 |
symbol |
生物学 |
sign |
航海 |
signal |
|
|
一般 |
in dumb show |
过时/过时 |
pantomimically |
|
|
军队 |
label |
|
|
军队 |
tag |
|
|
军队 |
beacon (Киселев) |
|
|
媒体 |
token |
导航 |
tally |
|
предупредительный знак 名词 | |
|
建造 |
sign |
|
|
航空 |
tag |
|
|
书本/文学 |
portent |
|
|
军队 |
badge |
|
|
测谎 |
positive sign |
|
|
一般 |
bellwether ( macmillandictionary.com genesis1964) |
佛教 |
token |
医疗的 |
stigma |
图书馆员 |
sign (символ, for example, "I" – Information, information desk) |
地震学 |
digit |
技术 |
signal (сигнал) |
藏 |
brda; mtshan ma; rtags |
|
|
鱼雷 |
ampersand |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
материальный, чувственно воспринимаемый предмет явление, действие, который выступает как представитель другого предмета, свойства или отношения. Различают языковые и неязыковые знаки Большой Энциклопедический словарь ; последние делятся на знаки-копии, знаки-признаки и знаки-символы Большой Энциклопедический словарь ; понимание знаков невозможно без выяснения его значения. См. Семиотика. Большой Энциклопедический словарь |