|
|
一般 |
rub someone's nose in the dirt (постоянно напоминать о ч.-либо неприятном Anglophile); stick one's nose in (Interex); nuzzle (at, about, against, in, into; кого-либо во что-либо) |
俚语 |
grind someone's nose in the shit (Linch); rub it in (Yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in! == Да, я пропустил этот проклятый мяч, но хватит уже об этом напоминать!) |
惯用语 |
rub someone's nose in something (Andrey Truhachev) |
美国人 |
rub it in |
非正式的 |
rub one's nose in it (Taras); rub someone's nose in it (тж. для ср. см. rub noses Taras) |
马卡罗夫 |
nuzzle about; nuzzle against; nuzzle at; nuzzle in; nuzzle into |
|
|
惯用语 |
rub it in someone's face (plushkina) |
|
|
一般 |
nuzzle (во что-либо); nose |
马卡罗夫 |
nuzzle about; nuzzle against; nuzzle at; nuzzle in; nuzzle into |
|
|
非正式的 |
poke nose into something (во что-либо) (свой) |
|
|
美国人 |
throw up (Bonikid) |