| |||
touch-me-not | |||
| |||
don't paw at me! | |||
| |||
touchy person (masc and fem; indecl; = недотрога) | |||
snapweed (indecl; = недотрога; Impatiens) | |||
noli me tangere (название некоторых кожных болезней типа волчанки) | |||
biggoty lady (MichaelBurov); quick-in-hand (MichaelBurov); old-woman's-purse (MichaelBurov); touch-me-not (MichaelBurov); busy Lizzie (MichaelBurov); yellow balsam (MichaelBurov); mimosa; sensitive; Impatiens noli-tangere (MichaelBurov); Impatiens occidentalis Rydb. (MichaelBurov); Impatiens komarovii Pobed. (MichaelBurov); impatiens (MichaelBurov) |
не тронь меня: 9 短语, 4 学科 |
一般 | 6 |
苏格兰 | 1 |
非正式的 | 1 |
马卡罗夫 | 1 |