| |||
seasonal labor | |||
earnings; job; emolument; income; gainings; work; earning; gain; screw | |||
profit | |||
pay | |||
making | |||
pay envelope | |||
get | |||
wages | |||
gains; occupational earnings; salary; wage; emoluments (a person’s earnings, including salaries, fees, wages, profits and benefits in kind. LE2 Alexander Demidov) | |||
income from employment | |||
makings | |||
| |||
earn-out (дополнительные платежи в случае слияния или поглощения (обычно менеджерам), основанные на будущей прибыли компании сверх оговоренного уровня. такие платежи не входят в сумму, причитающуюся за покупку компании Alex Lilo) | |||
| |||
inning | |||
earnings; emolument; pay | |||
paid work (ART Vancouver) | |||
| |||
seasonal labor (= заработок); earning (= заработок); earnings (= заработок) | |||
俄语 词库 | |||
| |||
заработок |
заработок: 291 短语, 42 学科 |
SAP 技术。 | 1 |
一般 | 117 |
专业术语 | 1 |
会计 | 6 |
俚语 | 7 |
保险 | 7 |
公司治理 | 1 |
军队 | 1 |
农业 | 3 |
冶金 | 1 |
劳动法 | 3 |
商业活动 | 13 |
就业 | 2 |
幽默/诙谐 | 1 |
庸俗 | 1 |
建造 | 1 |
惯用语 | 1 |
数学 | 1 |
方言 | 1 |
树液 | 10 |
棋 | 1 |
植物生长 | 1 |
正式的 | 1 |
油和气 | 1 |
法律 | 11 |
澳大利亚表达 | 4 |
生产 | 1 |
电子产品 | 1 |
矿业 | 1 |
社会学 | 8 |
福利和社会保障 | 1 |
纺织工业 | 5 |
经济 | 38 |
统计数据 | 1 |
美国人 | 2 |
航海 | 1 |
英国(用法,不是 BrE) | 1 |
谚语 | 1 |
财政 | 7 |
过时/过时 | 1 |
非正式的 | 3 |
马卡罗夫 | 21 |