|
|
Игорь Миг |
rebel |
一般 |
smash-hit; thriller; soldier; gunman (acrogamnon); chiller (Anglophile); armed insurgent (Alexander Demidov); actioner (то же, что и action film или action movie, только короче readerplus); guerilla (участник негосударственного военного/террористического формирования Vadim Rouminsky); smash hit; warrior; action-gangster film; all-action blockbuster (angryberry); shoot-'em-up (ИВГ); militant (Ukrainian forces recaptured the city of Sloviansk on July 5, driving pro-Russian militants from the city and hoisting the Ukrainian flag over the city council. (Примечание: "ополченец" по-английски будет "militiaman") 4uzhoj); hit; militant |
Gruzovik, 历史的 |
member of revolutionary fighting group |
军队 |
element; operative; assailant (алешаBG); guerilla fighter (Andrey Truhachev); fighter; militia fighter (Los Angeles Times Alex_Odeychuk); insurgent (человек Баян); militant ("член ополчения", "ополченец" in English is a "militiaman"; Militant is sometimes used as a euphemism for terrorist or armed insurgent. The mass media sometimes uses the term "militant" in the context of terrorism. Journalists sometimes apply the term militant to movements using terrorism as a tactic. The mass media also has used the term militant groups or radical militants for terrorist organizations. In this usage, "militant" is virtually a euphemism for "terrorist": a Chechen militant alex); enemy combatant (coltuclu); hit man |
军队, 行话 |
muscleman (ЦРУ) |
军队, 非正式的 |
strong-arm (ЦРУ) |
图书馆员 |
feature (в кино); feature film (в кино) |
媒体 |
feature |
摄影 |
action movie; action-thriller; action (Stormy); superfilm; action film (Боевик (Экшн), фильмы этого жанра обычно построены на энергичных и стремительных, высокобюджетных каскадерских сценах и сценах погони, зачастую сюжет включает сцены спасения, битвы, драки, побеги, опасные для жизни ситуации (наводнения, взрывы, природные катаклизмы, пожары и т.д.), фильм характеризуется непрекращающимся действием, зрелищностью и приключенческой направленностью, часто хорошо вырисовываются «хорошие парни» - герои (а в последнее время и героини), ведущие борьбу с «плохими парнями». Пример: Серия шпионских фильмов о Джеймсе Бонде (Бондиана). Главный под-жанр – фильм-катастрофа); action picture (58-year-old Hong Kong legend Jackie Chan recently announced at the Cannes Film Festival that his upcoming movie Chinese Zodiac will be his last action picture, stating I am not young any more. Abysslooker) |
电子产品 |
actioner (напр. компьютерная игра) |
矿业 |
live primer; base charge |
行话 |
Order of Red Combat Banner (Супру) |
钻孔, 炸药 |
primer (MichaelBurov) |
非正式的 |
sockeroo; sock; hit (movie) |
黄金开采, 地质学 |
booster (Jewelia) |
|
|
图书馆员 |
thriller |
|
|
Игорь Миг |
thuggish militia; militia members |
一般 |
gunmen (4uzhoj) |
Игорь Миг, 军队 |
rebels |
军队 |
militia (Marauding ISIS militia beheading their way to Baghdad: How jihadist group so extreme even al-Qaeda has distanced itself threatens to take Iraq three years after America left; Daily Mail Alex_Odeychuk); militias (Andrey Truhachev) |
媒体 |
rebel fighters (Ciervo77) |
安全系统 |
combatants; fighters |