词典论坛联络

   俄语 英语
Google | Forvo | +
Парящий
 парящая
纹章 essorant
 парящий
一般 steamy; flickering; floating; soaring
航空 soaring
电子产品 flying
马卡罗夫 aerial
空气流体动力学 hovering
纹章 volant
| Орл
 ОРЛ
医疗的 ARF
- 只找到单语

动词 | 动词 | 形容词 | 短语
париться 动词强调
Игорь Миг slave away
一般 steam; sweat (in a bath); stive; swelter; stew (of food); take a steam-bath (Anglophile); bother (why should i bother – а с чего мне париться? TaylorZodi); fallow; flog; leave untilled; let lie fallow; scald; steam out; sweat out; sit in the steam room (VLZ_58); hit oneself with twigs (a switch VLZ_58); steam (VLZ_58); shvitz (в паровой бане CBET)
俚语 be fagged (Beforeyouaccuseme); bother one's ass (Balance issues are why I don't bother my ass doing HSPU's. 4uzhoj)
惯用语 get one's shorts in a knot (VLZ_58); get bent out of shape (It's ok, don't worry about returning the books. I don't get bent out of shape about things like that. VLZ_58); get one's knickers in a knot (VLZ_58); get one's panties in a knot (VLZ_58)
非正式的 fret (hizman); brood (over something sunchild); sunbathe; warm oneself; bust a gut (VLZ_58); sweat (He's not going to have a lot of time to sweat the details. visitor); beat; grind it out (VLZ_58); fret over (but everyone else was fretting over the perfect translation of сочная отбивная, the juicy meat dish that Zolotov promised to turn opposition politician Alexei Navalny into. TMT, Sept. 21 2018, Of Meat and Men by Michele A. Berdy VLZ_58); bust ass (VLZ_58); bust nuts (I'm not about to bust my nuts for the likes of her – Я ради неё париться здесь не собираюсь. VLZ_58)
парить 动词
一般 ride; librate; swoop; emit steam; fallow; leave untilled; let lie fallow; scald; steam out; sweat out; swing; sail (о птице); stew (варить в собственном соку); hover (о птице, технике; тж. hover about, hover over: A helicopter hovered overhead. cambridge.org); brush over; stove (в печи); be sultry; glide
军队 hover
庸俗 fuck around (запутывать, обманывать Abysslooker)
技术 stew; blow (о сальнике, фланце)
机械工程, 过时/过时 hiss; steam
量子电子 levitate
非正式的 vape (пАрить OstrichReal1979)
пари́ть 动词
Gruzovik swoop
一般 soar (в воздухе: She watched the gliders soaring effortlessly above her.); steam (парИть – выделять пар, в т.ч. и о земле: Outside in the gravel lot the heat was up. It must have rained all night and now the sun was blasting away and the ground was steaming.); poise; plane; levitate (в воздухе); float; hover (о птице); wheel (Hawks wheeling in the white sky Islet); tower; float around (suburbian); be muggy
具象的 volplane (An eagle soared and volplaned gracefully across the sky. VLZ_58)
热工程 blow (о сальнике или фланце)
空气流体动力学 sail
非正式的 kite (подобно бумажному змею)
马卡罗夫 hover over (о птице); soak in hot water (прогревать паром)
па́рить 动词
Gruzovik steam out; sweat out; scald
Gruzovik, 农业 let lie fallow; leave untilled; fallow
Gruzovik, 方言, 非标 couple (of animals); mate (of animals); pair (of animals)
Gruzovik, 非正式的 beat; flog
парящий 形容词
一般 steamy; flickering; floating (above him, a representation of the night sky was dominated by the star floating in the center Побеdа); soaring
电子产品 flying (напр. о магнитной головке)
空气流体动力学 hovering
纹章 volant
航空 soaring
食品工业 stewing
马卡罗夫 aerial
па́риться 动词
Gruzovik sweat (in baths)
Gruzovik, 非正式的 warm oneself; sunbathe
паря 动词
俚语 solid
парило 动词
植物学 common agrimony (Agrimonia eupatoria)
па́рит 动词
Gruzovik it is sultry
пари́ло 动词
Gruzovik, 植物学 common agrimony (Agrimonia eupatoria)
"париться" 动词
俚语 give a damn (I don't give a damn – да меня не парит; да я не парюсь; да мне насрать Mirabella76)
парящая 形容词
纹章 essorant (птица)
пАрить 动词
非正式的 faze (sergeidorogan)
 俄语 词库
паря 动词
方言, 武术和格斗运动 парень
Парящий: 150 短语, 29 学科
一般37
俚语14
具象的2
军队1
冷藏1
动物学2
医疗的1
奇幻和科幻1
宗教1
少年俚语1
广告1
建造1
心理治疗2
惯用语4
技术4
机械工程2
1
生物学2
电子产品4
空气动力学1
空气流体动力学5
纳米技术1
美国人13
能源行业2
腾吉兹1
航天1
航空6
非正式的19
马卡罗夫19