|
|
一般 |
子; 伊 (чаще о женщинах, реже о мужчинах); 夫; 彼人; 老人家; 它; 他; 他那个人; 他家; 其; 𠁼 (чаще о женщинах, реже о мужчинах) |
东方中国人, 方言 |
俚; 俚乃; 渠侬 |
互联网 |
TA |
方言 |
个侬; 渠 |
方言, 有礼貌的 |
怹 |
有礼貌的 |
世兄 (о сверстнике уважаемого лица); 他纳 |
|
в противопоставлении личным местоимениям I и лица он 名词 | |
|
一般 |
彼 |
|
в функции подлежащего подчинённого предложения, выступающего в качестве обстоятельства, обычно: времени, а также подлежащего или сказуемого членного предложения он 名词 | |
|
一般 |
厥 |
|
|
军队 |
"大波" (Onami, 号驱逐舰(日)) |
|
|
一般 |
止; 诸; 斯; 乃; 之 (её); 他; 其; 其者 |
|
производное от предлога, вводящего опущенное второе из дополнений к глаголу двойного дополнения его | |
|
一般 |
以; 㠯 |
|
перед глаголом — инверсированное дополнение его | |
|
书本/文学 |
是 |
|
|
地理 |
伊姆河 |
|
|
一般 |
祂 (о Боге) |
|
в функции местоимения ― притяжательное местоимение раннего древнекитайского языка его | |
|
一般 |
厥 |
|
в качестве заместителя дополнения, аналогично 之 его | |
|
一般 |
其 |
|
|
地理 |
涅姆河 |
|
俄语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
особого назначения |
缩写 |
основное направление (стрельбы); опорное наименование; опрыскиватель навесной |
|
|
缩写 |
журнал "Огонёк" |
缩写, 大规模杀伤性武器 |
накладные расходы |
缩写, 激光器 |
оптическая накачка (igisheva) |
缩写, 石油加工厂 |
откачивающий насос |
缩写, 联合国 |
Объединённые Нации (igisheva) |
缩写, 陀螺仪 |
обмотка нагрева |
|
|
缩写 |
измерение модуля |
缩写, 技术 |
измеритель модуляций; интегрирующий механизм; истребитель многоместный |
缩写, 电子产品 |
измеритель модуляции |
|
|
缩写, 物理化学 |
нефелометрическая единица мутности (igisheva) |