|
|
一般 |
一 |
|
|
一般 |
奥丁 (верховный бог в скандинавской мифологии); 奥汀 (верховный бог в германо-скандинавской мифологии) |
|
|
军队 |
"奥丁神" (Odin, 号潜艇(英),修理船(西德)) |
|
|
一般 |
一个; 一尊 (о статуях, артиллерийских орудиях, см. 尊); 一门 (о пушках, науках, см. 门); 一门儿 (о пушках, науках, см. 门); 一身; 一场 (о явлениях природы, событиях, эмоциях); 一次 (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец); 一样; 一样儿; 一概 (человек); 一贯 (человек); 仅 (лишь); 仅仅 (лишь); 廑廑 (лишь); 犆; 单; 单个儿 (из пары, комплекта); 单身; 单独; 单人独马; 奇; 觭; 特; 独一; 独自; 独自个; 独身; 独力; 独人; 孤立 (против всех); 徒然 (лишь); 只身; 弌; 共 (и тот же); 其一 (из них); 头 (в сложных числительных употребляется вместо 一 на месте старшего разряда); 幺; 唯独; 独个; 一条; 一所; 独个儿; 一件 (сч. слово); 𠤪; 一个人 |
修辞格 |
举目无亲 |
古老, 越南语 |
𠬠 |
圣经 |
一本 (том; о книгах) |
方言 |
一刬 (только); 一抿子 (о делах); 刬 (только) |
|
|
一般 |
壹 |
|
|
一般 |
一处 |
|
|
一般 |
一点; 一点点儿; 其一; 一所 (о домах, институтах, организациях и т.д.) |
|
|
电子产品 |
单一的; 字首单一 |
词的构成 |
单 |
|
|
一般 |
一些儿 |
|
|
一般 |
独自一人 |
|
в сложнопроизводных словах и терминах соответствует морфемам одно- 形容词 | |
|
一般 |
独 |
|
|
常规符号 |
乙 |
|
|
方言 |
一介 (человек) |
|
|
一般 |
一座 |
|
|
一般 |
有 |
|
|
一般 |
一支 (продолговатый предмет) |
|
|
一般 |
一枚 (медаль, кольцо, яйцо, монета, бомба, гвоздь и др.) |
|
вариант знака 独 в знач. «одно» 形容词 | |
|
一般 |
蜀 |
|
|
一般 |
是一回事 (, а... другое) |
|
俄语 词库 |
|
|
缩写, 技术 |
однооборотный еп... моно... |
|
|
北欧神话 |
верховный бог в скандинавской мифологии. Могучий шаман, мудрец; бог войны, хозяин Вальхаллы. У древних германцев Одину соответствовал Водан Вотан. |