|
动词
| 强调 |
|
| 一般 |
оборваться (не удержавшись, упасть); обрываться (не удержавшись, упасть); опрокидываться; опрокинуться (повалиться); попа́дать (в большом количестве, parlielu daudzumu); рухнуть; рухнуться; слетать; слететь (упасть); сорваться (не удержавшись); срываться; шарахнуться (упасть) |
| 具象的, 非正式的 |
полететь (упасть) |
| 本地名称 |
хрястнуться (упасть, zemē, gar zemi); шваркнуться (упасть) |
| 非标 |
ковырнуться (gar zemi); ляпнуться (упасть); сковырнуться; трахнуться (упасть с шумом, ar troksni) |
| 非正式的 |
повалиться; свалиться; сваливаться; упасть; полететь; слететь; бабахнуться (упасть); бухнуться (упасть); перепадать (о предметах, pardaudziem, visiem); сверзиться; хлопнуться (упасть); шлёпнуть (parasti ar plīkšķi, blīkšķi); шлёпнуться (parasti ar plīkšķi, blīkšķi) |
|
ar troksni nogāzties 动词
| |
|
| 非标 |
чебурахнуться |
| 非正式的 |
грохнуться; грянуться |
|
по liela augstuma nogāzties 动词
| |
|
| 浮夸, 过时/过时 |
свергнуться |
|
no liela augstuma nogāzties 动词
| |
|
| 浮夸, 过时/过时 |
свергаться |
|
ar plīkšķi, blīkšķi nogāzties 动词
| |
|
| 非正式的 |
шлёпаться |