词典论坛联络

   德语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
Zurücktreten n强调
供水 реки отступание от берегов; вхождение в берега
聚合物 образование кратеров (дефект покрытия); образование оспин (дефект покрытия); образование точек (дефект покрытия)
运动的 отход назад; осаживание (лошади); отход (назад)
zurücktreten 动词
一般 отходить назад; сделать шаг назад; отступать; отказаться (от притязаний); уйти в отставку; отходить на задний план; вернуться в первоначальное положение; отказываться (von etwas, не настаивать больше на чём-либо); отступаться (von etwas, не настаивать больше на чём-либо)
体操 отказаться от участия в соревновании (vom Wettkampf)
击剑 отказаться от боя
商业活动 отказаться от че-го-либо (напр., от выполнения контракта); уйти в отставку (Andrey Truhachev)
地质学 отходить (о леднике)
地质学, 古生物学 входить в берега (о реке); отмирать; отходить; редуцировать
法律 выйти в отставку; отказать кому-либо; отказаться (напр., от договора); объявить контракт недействительным ((eine Vereinbarung o. Д.) für ungültig erklären, rückgängig machen miami777409)
经济 отказаться (напр., от выполнения контракта, от чего-либо)
运动的 осадить (лошадь); осаживать; отойти (назад); оттягиваться; оттянуться (назад); отказываться; отказаться
银行业 отказаться (от чего-л.); аннулировать (что-л.)
马术 отступить
zurücktreten von 动词
法律 отказаться (Andrey Truhachev)
zurücktreten 形容词
军队 вернуться в состав (Andrey Truhachev); возвращаться в состав (Andrey Truhachev); возвратиться в состав (Andrey Truhachev)
商业活动 уходить в отставку (Andrey Truhachev); подать в отставку (Andrey Truhachev); подавать в отставку (Andrey Truhachev)
zurücktreten! 形容词
铁路术语 отойдите от края платформы! (Andrey Truhachev); просьба отойти от края платформы! (Andrey Truhachev); просьба отойти из дверей! (Andrey Truhachev)
zurucktreten: 48 短语, 11 学科
一般4
专利1
具象的1
军队6
商业活动13
塑料3
外贸3
法律9
电化学3
经济3
铁路术语2