![]() |
| |||
| треск; щёлканье (бича); хлопанье; шум; выстрел (звук); звук выстрела; звук разрыва | |||
| взрыв (напр. при штамповке) | |||
| щелчок (о шумах) | |||
| щелчок; детонация; взрыв; вспышка; хлопки (напр., от выхлопных газов); звук вспышки | |||
| звук взрыва | |||
| удар; звуковой удар; хлопок | |||
| |||
| детонация; взрыв; вспышка; треск; хлопки (напр., от выхлопных газов) | |||
| звук взрыва | |||
| стук (в двигателе); детонация (топлива) | |||
| стреляние (деревянных крепёжных стоек при увеличивающемся давлении горных пород); характерный треск | |||
| |||
| трещать; хлопнуть; застрелить; взрываться; греметь; звучать; раздаваться (о выстреле); хлопать (хлопушкой); щёлкать (бичом); щёлкать (чем-либо); щёлкать оглушительно хлопать; врезаться (Onkel Vernon knallte beinahe in den Vordermann. Ant493) | |||
| взрывать; трескаться | |||
| детонировать | |||
| бухнуть; грянуть; хлопать; щёлкать | |||
| вспыхивать; треснуть | |||
| трахать | |||
| выстрелить (Лорина); влепить (Лорина); засадить (Лорина); закинуть (Лорина); удариться (Лорина); хлопать (дверью Лорина); щёлкать (кнутом и др. Лорина); стрелять (громко Лорина); палить (стрелять Лорина); слепить (о свете Лорина); заслепить (о свете Лорина); вставлять о наркотиках (Das Pep knallt bei mir gar nicht – мне эти колеса не вставляют | |||
| |||
| очень (напр.: knalllilla – ярко-лиловый Filly); сильно (напр.: knalllilla – ярко-лиловый Filly) | |||
| |||
| гремучий | |||
|
knallen : 66 短语, 13 学科 |
| 一般 | 29 |
| 专业术语 | 1 |
| 引擎 | 2 |
| 心形 | 3 |
| 心脏病学 | 1 |
| 技术 | 1 |
| 汽车 | 8 |
| 焊接 | 1 |
| 石油/石油 | 1 |
| 粗鲁的 | 1 |
| 聚合物 | 1 |
| 航空 | 2 |
| 非正式的 | 15 |