|
m -(e)s, -e | 强调 |
|
| 一般 |
приказ; приказание; повеление (устар.); распоряжение; командование; командование (командная власть) |
| 信息技术 |
команда; инструкция; машинная операция |
| 军队 |
боевое распоряжение |
| 技术 |
операция; требование |
| 操作系统 |
макрокоманда (см. Anweisung, Instruktion, Kommando, Makroanweisung) |
| 方言 |
рекомендация |
| 法律 |
веление; повеление; ордер (на арест) |
| 法律, 程序法 |
лист (напр., zur Pfändung) |
| 法律, 非正式的 |
указ |
| 测谎 |
команда управления |
| 炮兵 |
указание |
| 焊接 |
импульс |
| 电子产品 |
предписание; директива; управляющее воздействие |
| 经济 |
команда в программе |
| 航空 |
команда (Bef) |
| 计算 |
простой оператор |
| 过时/过时 |
машинная инструкция |
|
|
| 法律 |
приказный |
| 航空 |
командный |
|
|
| 一般 |
приказывать; отдавать приказ; предписывать; велеть; направлять (кого-либо куда-либо, к кому-либо); командовать; распоряжаться (кем-либо, чем-либо); передавать; вручать; поручать; доверять; править; владеть; велеть (кому-либо); посылать |
| 军队 |
отдавать приказ (Andrey Truhachev); давать вводную (на, учении); ставить задачу (Andrey Truhachev); поставить задачу (Andrey Truhachev); давать команду (Andrey Truhachev); отдавать команду (Andrey Truhachev); распорядиться (Andrey Truhachev) |
| 技术 |
предложить |
| 法律 |
повелевать; приказать |