|
n
| 强调 |
|
| 一般 |
выпуск (металла из печи); промер глубин шестом; промер глубин рейкой; скашивание (берегового откоса) |
|
отчаливание от берега; скашивание берегового откоса |
| 供水 |
разбивка линии колышками; скашивание берегового откоса |
| 农业 |
снятие дёрна (заготовка); закалывание (напр. свиней); первая переливка вина; первая осветление вина |
| 冶金 |
выпуск металла; выпуск; обрезка; зачистка |
| 化学 |
выпуск жидкости; выпуск расплавленного металла; шлака; замер (сусла) |
| 建造 |
трассировка |
| 技术 |
выпуск (жидкого металла); убой (скота); отрезка (токарным резцом); спуск; слив; сцеживание; закалывание |
| 林业 |
отвод пробной площади; отвод лесосеки |
| 测量 |
провешивание; трассирование; прокладка трассы; разбивка |
| 焊接 |
отрезка |
| 硅酸盐行业 |
выгрузка; выпуск (обожжённого материала из печи) |
| 纺织工业 |
противопоставление цветов; скалывание (кружев) |
| 造船 |
пробивка |
| 食品工业 |
закалывание (способ убоя животных); перекачка; переливка (вина для освобождения от мути, дрожжей или пены) |
|
abstechen 动词
| |
|
| 一般 |
побеждать (в рыцарском турнире); выпускать (металл из печи); закалывать; резать; забивать (скот); нарезать (дёрн, торф, тесто); отличаться (от кого-либо, от чего-либо); von D, gegen A резко выделяться (на фоне чего-либо, среди кого-либо); контрастировать (с чем-либо); колоть; заколоть; резко отличаться (на общем фоне); резко выделяться (на общем фоне); контрастировать |
| WWII. |
разбивать линию |
|
отваливать от берега; отчаливать от берега; промерять глубины рейкой; скашивать береговой откос |
| 供水 |
промерять глубины шестом; скашивать береговой откос |
| 供水, 过时/过时 |
отмечать линию колышками; скашивать берег (реки) |
| 军队 |
эскарпировать (скат) |
| 冶金 |
выпускать (Schlacke); выпустить (Schlacke); пробивать лётку; выпускать (металл); отрезать |
| 刑法 |
убить ножом (Andrey Truhachev); убивать ножом (Andrey Truhachev); зарезать насмерть (Andrey Truhachev); прирезать ножом (Andrey Truhachev); убить ударом ножа (Andrey Truhachev) |
| 历史的 |
выбивать из седла; побеждать (на рыцарском турнире) |
| 地球物理学 |
скашивать (берег реки) |
| 建造 |
разбивать; размечать; выравнивание лопатой (откоса) |
| 技术 |
выпускать металл; выпускать шлак (из печи); закалывать (скот); отрезать на токарном станке; спускать; сливать; сцеживать; отрезать (куски металла); отбить; переколоть; спускать жидкость через пробитое отверстие; срезать резцом |
| 机械工程 |
отрезать (на отрезном станке) |
| 林业 |
отводить пробную площадь; отводить лесосеку; снимать дёрн |
| 测量 |
провешивать; трассировать; прокладывать трассу; производить разбивку |
| 海军 |
отклоняться (от курса); отмерять |
| 焊接 |
выпускать (металл, шлак из печи); отрезать (на токарном станке) |
| 矿业 |
разбивать линию колышками; разрабатывать торф; скалывать |
| 纺织工业 |
колоть свиней; резать скот |
| 肉类加工 |
закалывать (животное) |
| 航海 |
отчаливать; отваливать от берега |
| 速度滑冰 |
пунктировать |
| 道路工程 |
выравнивать; отмечать линию колышками; планировать |
| 金工 |
откалывать |
| 铁路术语 |
провешивать (линию); скашивать (откос) |
|
abstechen von jemandem, gegen A 动词
| |
|
| 一般 |
контрастировать (с кем-либо, с чем-либо) |
|
abstechen von jemandem, gegen A; резко 动词
| |
|
| 一般 |
выделяться |