|
|
一般 |
отпечаток; печатание; перепечатка; перепечатывание; нажатие на спусковой крючок (огнестрельного оружия); слепок (тж. перен.) |
专利 |
копия |
信息技术 |
вывод на печать; выдача на печать; распечатка (см. Drucken; процесс) |
商业 |
выписка (OLGA P.) |
地质学, 古生物学 |
впечатление (напр., мускула); отклонение (под влиянием посторонней силы) |
影院设备 |
фотоотпечаток; перенос (красочных частичных изображений на бланкфильм) |
技术 |
реплика; отпечаток (в электронной микроскопии); точная копия; оттиск (EDV) |
摄影 |
печать; перенос (красочных частичных изображений на бланк-фильм) |
法律 |
перепечатка (произведений); копия (компакт-диска); копирование (компакт-дисков, видеокассет); тиражирование (компакт-дисков, видеокассет, видеодисков, аудиокассет); нажатие на спусковой крючок (стрелкового оружия) |
测谎 |
оттиск; печатание |
炮兵 |
репродукция |
电子产品 |
реплика (напр., в электронной микроскопии) |
石油/石油 |
печать (для ловильных работ) |
矿业 |
отжим (напр., угля); сдвиг |
纸浆和造纸工业 |
репринт |
纺织工业 |
реплика (eines Faserquerschnitts) |
聚合物 |
оформляющая поверхность; оформляющая полость |
运动的 |
отталкивание (напр., при беге, ходьбе); толчок (отталкивание) |
|
|
化学 |
направление диффузионного сока напорной водой (Wegschicken des Rohsaftes); подача жидкости сжатым воздухом |
武器和枪械制造 |
нажатие (на рычаг, кнопку, спусковой крючок); спуск ударника; подача жидкости сжатым газом |
电子产品 |
давление (якоря реле) |
聚合物 |
выталкивание |
能源行业 |
отдавливание; испытание гидравлическим давлением (испытание на герметичность); испытание воздушным давлением (испытание на герметичность) |
铁路术语 |
надвиг (состава на сортировочную горку); осаживание (вагонов); отжатие (напр., остряка) |
|
|
医疗的, 过时/过时 |
отпечаток (Zahnbehandlung); слепок |
技术 |
сдвиг стены под внешним давлением |
矿业 |
закол |
自动化设备 |
распечатка |
运动的 |
опора (действие) |
|
|
一般 |
толчок (гимнастика) |
体操 |
толчок |
化学 |
откачка сжатым воздухом (напр., жидкости) |
技术 |
гидравлическое испытание на герметичность; опрессовка; отжатие; передавливание; откачка сжатым воздухом |
热工程 |
обжатие факела |
石油/石油 |
испытание давлением (напр., обсадной колонны) |
纸浆和造纸工业 |
отжим; жидкостная сдувка (из варочного котла); передавливание (напр. массы); отделение сжатым воздухом |
运动的 |
выжимание (напр. веса) |
造船 |
испытание на непроницаемость давлением; опрессовывание; испытание на герметичность |
道路工程 |
выдавливание; отжимание |
金工 |
испытание давлением; испытание на плотность |
食品工业 |
откачка; спуск |
|
|
信息技术 |
вывод на печать; печать; распечатка (см. Drucken; процесс) |
|
|
竞技 |
выжимание |
|
|
超心理学 |
отпечатки следы, отпечатки ступнёй, рук материализации фантома в парапсихологическом сеансе |
|
|
一般 |
печатать; напечатать; публиковать; опубликовать; печатать (больше подчёркивает процесс, его полиграфический аспект); напечатать (больше подчёркивает процесс, его полиграфический аспект) |
信息技术 |
распечатывать |
技术 |
отпечатать |
汽车 |
отжимать; испытывать давлением (на герметичность) |
计算 |
выводить на печать; вывести на печать (Лорина) |
铁路术语 |
надвигать (состав на сортировочную горку); осаживать (вагоны); отжимать (напр., остряк) |
|
|
一般 |
сдавить; мять; отдавить; крепко обнимать; сжимать в объятиях; делать отпечаток; делать слепок (с чего-либо); оттеснять; отталкивать; нажать на спусковой крючок; напечатать; отпечатать; перепечатать; тискать; печатать; сворачивать; отклоняться; уклоняться |
公共设施 |
испытывать под давлением; отдавливать; отжимать (бельё) |
军队 |
нажимать (напр., на спусковой крючок) |
冶金 |
перекачивать жидкость сжатым воздухом |
化学 |
делать оттиск |
射击运动 |
нажимать на спусковой крючок |
少年俚语 |
выкладывать; отдавать |
技术 |
испытывать давлением; испытывать давлением на герметичность; опрессовывать; отжимать; передавливать; откачивать сжатым воздухом; перекачивать сжатым воздухом |
武器和枪械制造 |
нажимать (на рычаг, кнопку, спусковой крючок); спускать ударник |
法律 |
изготовлять слепок; сдавить (напр., о травме); оттеснять (кого-либо, что-либо от кого-либо, чего-либо); произвести выстрел; выстрелить |
法律, 过时/过时 |
вымогать (что-либо у кого-либо; jemandem) |
海军 |
нажимать (на рычаг, на кнопку) |
液压 |
обкатывать; испытывать давлением (на герметичность); прирабатывать (насос) |
牛奶生产 |
раскошелиться (z.B. Drück endlich die Monnis ab, du Weichei!; Drück' endlich die Peanuts ab, du Windei. Vas Kusiv) |
石油/石油 |
отпрессовывать; прирабатывать (напр., насос) |
纺织工业 |
выжимать; обжимать |
能源行业 |
испытывать гидравлическим давлением (испытание на герметичность); испытывать воздушным давлением (испытание на герметичность) |
行话 |
отдавать (Т.С. Александрова Словать новых слов в 21 веке, Москва, 2007 Amphitriteru); выкладывать (Т.С. Александрова Словать новых слов в 21 веке, Москва, 2007 Amphitriteru) |
运动的 |
выжать (напр. вес); оттолкнуться (при выполнении прыжка); отталкиваться (от земли, планки, бруса) |
道路工程 |
выдавливать |
铁路术语, 道路工程 |
надвигать (Wagons über den Ablaufberg) |
食品工业 |
откачивать |
|
|
供水 |
производить опрессовку (водой) |
|
|
武器和枪械制造 |
хвост спускового крючка |
|
|
过时/过时 |
вымогать (что-либо у кого-либо) |
|
|
专业术语, 足球 |
неожиданно сильно пробивать по воротам |