|
|
冶金 |
подвергать отжигу |
|
|
供水 |
обрезка сваркой; отжиг сваркой |
农业 |
пожог; вспышка |
化学 |
выжигание (кокса); обжигание (с целью снятия краски); отжигание; травление; обработка поверхности пламенем горелки; удаление выжиганием напр., остатков полимера; очистка протравой |
医疗的, 过时/过时 |
обжигание |
建造 |
отрезка |
影院设备 |
сгорание (углей или осветительной вспышки) |
木材加工 |
обжигание (напр., с целью снятия покрытия) |
汽车 |
выгорание; отжиг |
炮兵 |
догорание |
电化学 |
обжигание (для снятия покрытия) |
石油/石油 |
окалина; прокаливание |
矿业 |
взрывание (заряда взрывчатого вещества в шпуре) |
空气动力学 |
обгорание; сгорание; горение |
纺织工业 |
карбонизация; заварка; обработка кипящей водой; отваривание; отварка; скручивание стренг каната в сторону, противоположную их крутке; стабилизация кипящей водой |
聚合物 |
очищение обжиганием (для снятия покрытия); удаление выжиганием (напр., остатков полимера с червяка червячного пресса) |
造船 |
прекращение топки |
道路工程 |
обжиг (дерева для защиты от загнивания) |
食品工业 |
сжигание; выжигание; опалка (напр., птицы); опаливание (ощипанных тушек птицы); дистилляция; перегонка спирта |
|
|
化学 |
дефлаграция |
|
|
一般 |
сжигать; опаливать; выжигать; сгорать (дотла); выгорать; догорать; пострадать от пожара (о человеке); догореть; выжечь; сгореть (дотла); выгореть (дотла); сжигать (с целью уничтожения мешающего); сжигать (с целью уничтожения ненужного); сжигать (с целью освобождения территории); истреблять огнем (с целью уничтожения мешающего); истреблять огнем (с целью уничтожения ненужного); истреблять огнем (с целью освобождения территории); сгорать дотла |
公共设施 |
сгорать; обжигать; обгорать; опалить; обугливаться |
军队 |
выжечь (Andrey Truhachev); сжечь (Andrey Truhachev) |
塑料 |
обжигать (для снятия покрытия); очищать обжиганием |
奥地利语, 非正式的 |
обгореть |
导弹 |
гореть |
建造 |
обжигать (напр., деревянный элемент для защиты от загнивания); удалять выжиганием (напр., слой краски); обжигать деревянный элемент для защиты от загнивания (сваю, столб и т.п.) |
影院设备 |
сгорать (об углях или об осветительной вспышке) |
技术 |
обгорать (напр., о контактах); обжигать (с целью снятия краски); опаливать (напр., ворс на ткани); отжигать; резать автогеном; травить кислотой; очищать протравой; отжечь; прокаливать; прокалить; травить; протравить (кислотой); дожигать; заканчивать топку; прочищать отжиганием |
木材加工 |
выжигать (напр., сорную поросль); обжигать (с целью снятия лакокрасочных покрытий) |
海军 |
зажигать |
烹饪 |
обжаривать; подрумянивать |
焊接 |
оплавлять |
电化学 |
обрабатывать поверхность пламенем горелки |
电子产品 |
обгорать (напр., об электродах, о контактах); отгорать (об электроуглях) |
过时/过时, 军队 |
выстрелить (из ружья) |
运动的 |
снимать лыжную мазь пламенем горелки |
造船 |
закаливать; калить |
非正式的 |
сжечь; спалить |
食品工业 |
опаливать (ощипанные тушки птицы); перегонять спирт; заваривать (заварное тесто) |
|
|
军队 |
поджечь (Andrey Truhachev); поджигать (Andrey Truhachev) |