|
|
一般 |
плательщик |
|
|
一般 |
счётчик (прибор) |
радиоакт. |
газоразрядный счётчик; трубка счётчика; счётный прибор; счётный прибор импульсов; счётчик импульсов; пересчётка |
供水 |
электросчётчик |
信息技术 |
пересчётное устройство |
商业活动 |
числитель (дробь) |
建造 |
число |
技术 |
счётное устройство; пересчётный прибор; счётная трубка |
数学 |
числитель |
林业 |
рубщик |
核物理 |
счётчик |
法律 |
плательщик |
海军 |
прибор кратности; числитель (дроби) |
电子产品 |
двухполосная передача |
电子产品, 测量仪器 |
счётчик измеритель электрической энергии |
空气动力学 |
указатель (напр., числа оборотов); датчик |
航空 |
вычислитель; счётчик (Zlr) |
计算 |
перечислитель |
运动的 |
очко; балл |
造船 |
тальман; арифмометр; счётная машина |
金工 |
счётный механизм |
|
|
радиоакт. |
гамма-счётчик; γ-счётчик; счётчик гамма-квантов; счётчик γ-квантов |
|
|
一般 |
производить подсчёт (Лорина); считать; насчитывать; считаться за (...); идти за (...); zu D считать (определять число чего-либо, кого-либо посредством счета); причислять; относить (кого-либо к кому-либо, что-либо к чему-либо); считаться; идти в счёт; nach D продлиться (секунды, минуты, часы); достигать (чего-либо); zu D считаться кем-либо, чем-либо относиться; причисляться (к кому-либо, к чему-либо); рассчитывать (на кого-либо, на что-либо – auf jemanden, etwas); счесть (Лорина); идти в расчёт (Andrey Truhachev); идти в зачёт (Andrey Truhachev); засчитываться (Andrey Truhachev); зачитываться (Andrey Truhachev); быть на счету (Andrey Truhachev) |
基督教 |
причислить (AlexandraM) |
外贸 |
подсчитывать; высчитывать |
法律 |
платить; оплачивать |
经济 |
отсчитывать |
运动的 |
вести счёт; отсчитывать (секунды) |
非正式的 |
просчитать (сосчитать Лорина); сосчитать (Лорина); просчитывать (Лорина) |
|
|
一般 |
платить |
外贸 |
оплачивать; уплачивать; выплачивать |
法律 |
выплатить; оплатить; расплатиться; уплатить; цифры |
财政 |
заплатить (Лорина) |
|
|
一般 |
рассчитывать на (Andrey Truhachev) |
|
|
法律 |
счётный |
|
|
财政 |
вносить |
|
|
计量学 |
число |
|
德语 词库 |
|
|
计量学 |
Einrichtung zum Anzeigen des durchgeflossenen Volumens |