词典论坛联络

   德语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 动词 | 短语
Stake 名词强调
一般 палка
海军 багор; шест
非正式的 верзила; жердь; долговязый детина
非正式的, 德国北部 длинный шест
Staken 名词
一般 палка
建造 багор
非正式的 верзила; жердь; долговязый детина
stecken 动词
一般 втыкать; всовывать; вкладывать; вставлять; сажать (растения); помещать (напр., деньги в предприятие); засовывать; совать (Bedrin); воткнуть (chm); сажать семенами; сажать клубнями; находиться (где-л. Ремедиос_П)
修辞格 торчать (Andrey Truhachev)
军队 засесть (о противнике Andrey Truhachev)
建造 сажать растения
技术 задавать (металл в прокатные валки); заколоть; заложить; заправить; заткнуть; тыкать
教育 сидеть (Andrey Truhachev)
木材加工 всаживать
海军 застревать; отдавать конец
衣服 заправить рубашку в брюки (Andrey Truhachev); заправлять рубашку в брюки (Andrey Truhachev)
计算 записывать в память
造船 вытравливать (якорную цепь); травить
非正式的 вкладывать (средства, труд); помещать (деньги в предприятие); торчать; сообщать (по секрету); спрятать (засунуть Лорина); находиться (Andrey Truhachev); вляпаться (+in Schwierigkeiten Ellanguagesolutions); выкладывать (Лорина); располагаться (Andrey Truhachev); размещаться (Andrey Truhachev); спрятаться (Andrey Truhachev); быть (Лорина); класть; пропадать
Staken 动词
建造 жердь, обёрнутая соломой с глиной для чёрного пола; передвижение судна при помощи шестов
staken 动词
一般 ворошить вилами (снопы); ходить как на ходулях
德国北部 отталкиваться шестом (плывя в лодке)
德国北部, 非正式的 сгребать (копну, сено для погрузки и т. п.; вилами); поднимать (копну, сено для погрузки и т. п.; вилами)
方言 передвигать палкой; толкать палкой
jemandem etwas stecken 动词
一般 сообщить кому-либо что-либо по секрету
非正式的 нашёптывать
stecken in Akk. 动词
非正式的 тратить время, усилия (levmoris)
Stake: 149 短语, 17 学科
一般87
互联网1
具象的3
军队5
幽默/诙谐2
心形2
惯用语1
技术1
汽车1
法律3
海军1
炮兵1
经济1
计算1
谚语1
财政1
非正式的37