|
f -s | 强调 |
|
| 技术 |
установка |
|
|
| 地质学 |
кайло; кирка |
|
|
| 农业 |
посадочный (Лорина) |
| 测谎 |
наборный (Лорина) |
|
|
| 化学 |
отсадочный |
|
|
| 一般 |
продолжение игры до победы при равном счёте (бадминтон); садка; завалка; отсадка (руды); делать ставку (тж. перен.; в игре); класть на музыку (текст) |
| 养鱼 |
нерест |
| 农业 |
осадка (почвы); просадка (колёс) |
| 冶金 |
садка (печи); завалка (печи); загрузка (печи) |
| 化学 |
каменная кладка; кладка |
| 地质学 |
отсадка (руд) |
| 地质学, 感叹 |
осаждение |
| 建造 |
усадка |
| 技术 |
заневоливание (пружины); калибровка (в закрытом штампе); оседание; осадка; отсадка (способ обогащения руд); посадка; загрузка; набор |
| 木材加工 |
оседание (почвы) |
| 机械工程 |
высадка; закрепление; затяжка (винта) |
| 核能和聚变能 |
осадка (напр., грунта) |
| 测谎 |
набор (процесс) |
| 焊接 |
калибрование |
| 石油/石油 |
осаждение (пород) |
| 矿业 |
отсадка; осадка (пород кровли); отсадка (руды) |
| 硅酸盐行业 |
загрузка (изделий в печь); садка |
| 自然资源和野生动物保护 |
посадка растений |
| 航海 |
погружение кормой при килевой качке |
| 计算 |
задание (напр., режима вычислений) |
| 运动的 |
жеребьёвка с рассеиванием сильнейших; рассеивание (игроков, команды при жеребьёвке); жеребьёвка с "рассеиванием" сильнейших игроков (в игровых видах спорта); жеребьёвка с "рассеиванием" сильнейших команд |
| 造船 |
просадка; килевая качка; натягивание вант; поднятие парусов; профильная качка |
| 金工 |
засыпка колош (Kupolofen); осадка (Aufbereitung); осаживание (Aufbereitung) |
| 铁路术语, 道路工程 |
расстановка |
| 食品工业 |
мокрое отмучивание |
|
|
| 一般 |
посадить; ставить; поставить; положить; поместить (куда-либо); устанавливать; воздвигать; назначать; делать ставку (на что-либо); переложить (на музыку); сажать (растения и т. п.); перепрыгнуть (через что-либо); помещать (что-либо куда-либо); вносить (auf Akkusativ – в • auf die Liste setzen - вносить в список levmoris); сажать; усаживать; поставить (чаще небольшой предмет на предназначенное для него место); поместить (чаще небольшой предмет на предназначенное для него место) |
| 信息技术 |
задавать (напр., режим вычислений) |
| 农业 |
засадить |
| 升华 |
почить (AlexandraM); воздвигнуть (Denkmal setzen, памятник Лорина) |
| 技术 |
заневоливать (пружину); калибровать (в закрытом штампе); класть; помещать; загружать; вставить; набрать; поместить; привести; проставить; проставлять |
| 数学 |
полагать |
| 林业 |
складывать складывать в штабеля |
| 汽车 |
приводить в движение; пускать в ход |
| 测谎 |
набирать |
| 海军 |
зажигать (огни); направляться (о течении); поднимать (флаг, сигнал) |
| 矿业 |
монтировать; оседать; отстаиваться; подбивать (стойки); приставлять; устанавливать (крепь) |
| 航海 |
поднимать флаг, гюйс ставить паруса; натягивать ванты |
| 计算 |
установлять |
| 运动的 |
рассеивать; рассеять (игроков, команды при жеребьёвке) |
| 金工 |
осаживать (AB) |
|
|
| 军队 |
переправляться через реку итд (Andrey Truhachev); переправиться (Andrey Truhachev); форсировать водную преграду (Andrey Truhachev) |
|
|
| 肉类加工 |
роды (о самках парнокопытной дичи, зайцев и кроликов) |