|
|
一般 |
существование; бытие |
基督教 |
естество (Sebas) |
|
|
一般 |
существовать; находиться; являться (в функции связки); в сочетании с inf + zu выражает долженствование или возможность; вспомогательный глагол, служащий для образования перфекта и плюсквамперфекта; случаться; являться (в функции связки в составном сказуемом); пребывать (Лорина); присутствовать; иметься; злорадствовать; представлять собой (massana); представлять из себя (massana); его (род.п. м.р. личного мест. он. см. er) |
技术 |
есть |
法律 |
состоять; явиться; содержаться (находиться Лорина) |
非正式的 |
происходить; быть родом (откуда-либо) |
|
|
一般 |
суф. сущ. м. р. образует названия инструментов и других предметов; суф. сущ. м. р. образует названия людей по их роду деятельности; суф. сущ. м. р. образует названия жителей стран, городов, определённых местностей |
|
|
一般 |
неотделяемая глагольная приставка, указывает на завершение; неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение известного результата; неотделяемая глагольная приставка, указывает на переход в новое состояние (при образовании глагола от прилагательного) |
|
|
一般 |
суф. сущ. м. р. образует названия сторонников определённого учения или партии |
|
|
一般 |
он |
|
|
金工 |
товарный продукт ("Warenprodukt", Fertigerzeugnis oder Halbzeug eines Werkes, das zur Weiterverarbeitung oder zum Verbrauch an ein anderes abgegeben wird) |
|
|
一般 |
его (markovka) |
|
|
历史的 |
существовать в своей сущности (термин М. Хайдеггера) |
|
|
技术 |
металлическая полка (для складирования фруктов в рефрижераторе) |
|
|
银行业 |
истинное состояние дел |
|
|
一般 |
быть (каким-либо, где-л., в каком-либо состоянии) |
语境意义 |
свой (принадлежащий, свойственный лицу, выраженному подлежащим) |
|
德语 词库 |
|
|
军队 |
Warteraum |
缩写, 医疗的 |
Wassermann-Reaktion |
|
|
纺织工业 |
brutto für netto |