词典论坛联络

   德语
Google | Forvo | +
短语
Schlager m -s, =强调
一般 шлягер; эстрадная песня; боевик; гвоздь сезона (модная книга, пьеса; модный, ходкий товар)
商业 модный товар (Лорина)
技术 атракцион; шансонетка
Schlager- m
商业 модный (Лорина)
Schläger m -s, =
一般 забияка (Andrey Truhachev); шпана (Andrey Truhachev); молодчик (Andrey Truhachev); вышибала (Celesta); драчливый человек (Andrey Truhachev); драчун (Andrey Truhachev); боксёр-силовик; эспадрон; рапира (фехтование); ракетка (теннис, настольный теннис, бадминтон); клюшка (хоккей); бита (лапта); сбивалка; модный товар; ходкий товар; брыкающаяся лошадь; певчая птица; ракетка (теннис); бита (лапта, крикет); сабля; эспадрон (фехтование); хулиган (Andrey Truhachev); насильник (gewalttätiger, roher Mensch, der sich häufig mit anderen schlägt Andrey Truhachev); держиморда (фабянь)
具象的 боец (gewalttätiger, roher Mensch, der sich häufig mit anderen schlägt Andrey Truhachev); петух (о драчливом человеке Andrey Truhachev)
冶金 било (дробилки)
商业活动 боевик; шлягер (модная песенка, книга, модный фильм)
啤酒厂 било (росткоотбойной машины)
影院设备 палец (пальцевого скачкового механизма)
技术 ракета; ракетка; съёмник; било; бич (обоечной машины); молоток (молотковой дробилки); нож (роторной косилки-измельчителя)
木材加工 било (в дробилках, мельницах); бита (городошная); клюшка (хоккейная); молоток (дробилки); нож (роторного измельчителя); ракетка (теннисная)
林业 кисть-расхлёстка
炮兵 ударник; дистанционный ударник
矿业 сигналист; молоток дробилки
纸浆和造纸工业 било (напр. бракомолки)
纺织工业 трепальная машина; батан; погонялка; трепало; бильный валик; вал с билами; батан лентоткацкого станка; прибивной гребень (на жаккардовом механизме плетельной машины)
缩写 бИла (Бильная лопасть; мн.ч. – бИлы alex nowak)
肉类加工 бильная лопасть (из кордовой резины или пластмассы для снятия свиной щетины, устанавливается в скребмашинах; разгов. – бИла, мн.ч. – бИлы alex nowak)
能源行业 молоток (мельницы)
运动的 клюшка; бьющий игрок (Baseball, Schlagball Andrey Truhachev); боксёр, делающий ставку на сильный удар
金工 била (Schlägermühle)
铁路术语 ударная шпалоподбойка
非正式的 задира (Andrey Truhachev); мордоворот (Andrey Truhachev); здоровяк (Andrey Truhachev); громила (Andrey Truhachev)
食品工业 лопасть (маслоизготовителя)
"Schläger" m
运动的 лошадь, бьющая задом
 德语 词库
Schläger m -s, =
非正式的 Schneebesen (Andrey Truhachev)
Schlager: 125 短语, 8 学科
一般5
乒乓球7
曲棍球1
纺织工业10
网球4
能源行业1
运动的96
音乐1