![]() |
| |||
| подлиза; подхалим; блюдолиз | |||
| язык | |||
| гурман | |||
| |||
| вкуснотища! (Andrey Truhachev); вкуснятина! (Andrey Truhachev); вкусненько! (Andrey Truhachev) | |||
| |||
| лизать; вылизывать; течь; протекать; облизывать; прилизывать | |||
| давать утечку; давать течь; вытекать; просачиваться | |||
| иметь течь | |||
| подтекать | |||
| иметь неплотности | |||
| пропускать воду; иметь пробоину; дать течь | |||
| подтекать (о краске) | |||
| |||
| язык копытного зверя | |||
| лакомка | |||
| |||
| так и съел бы! (Andrey Truhachev); ням-ням! (Andrey Truhachev); вкусно аж слюнки текут! (Andrey Truhachev) | |||
| |||
| пропускающий воду; имеющий течь; протекающий; утлый; дающий течь | |||
| с течью | |||
| имеющий пробоину | |||
| |||
| лакомый; аппетитный; вкусный; вкусно (Лорина); очень сильно нравится (galino4_ka) | |||
| падкий (на лакомство) | |||
| |||
| заводской лизунец | |||
|
Lecker : 98 短语, 16 学科 |
| World war II | 2 |
| 一般 | 45 |
| 军队 | 3 |
| 化学 | 1 |
| 帆船(运动) | 1 |
| 心形 | 2 |
| 惯用语 | 1 |
| 技术 | 1 |
| 海军 | 5 |
| 烹饪 | 1 |
| 粗鲁的 | 8 |
| 自然资源和野生动物保护 | 1 |
| 航海 | 3 |
| 运动的 | 3 |
| 造船 | 9 |
| 非正式的 | 12 |