| |||
дети; детский | |||
детская возрастная группа | |||
ребятишки (Pl. Лорина) | |||
| |||
в сложных сущ. детский; игрушечный (Kinderpistole ichplatzgleich) | |||
| |||
ребёнок; дитя; мальчик (Kodikus) | |||
плод (чего-либо) | |||
чадо (AlexandraM) | |||
ребёнок kleines; отпрыск; потомок | |||
ребята (шутл. обращение к собеседникам); малолетка (Andrey Truhachev) | |||
| |||
детский (напр., -kriminalität) | |||
| |||
малыш (Kodikus) | |||
ребёнок (Лицо, не достигшее половой зрелости) | |||
| |||
ребята | |||
дети (возрастная категория до 14 лет) | |||
| |||
детский | |||
德语 词库 | |||
| |||
Kinder |
Kinder: 1425 短语, 51 学科 |
一般 | 988 |
与毒品有关的俚语 | 1 |
产科 | 3 |
保险 | 1 |
儿科 | 2 |
具象的 | 5 |
刑法 | 1 |
医疗器械 | 7 |
医疗的 | 38 |
南德 | 1 |
卫生 | 2 |
卫生保健 | 1 |
名言和格言 | 2 |
国际货币基金组织 | 1 |
圣经 | 2 |
基督教 | 2 |
安全系统 | 4 |
官话 | 1 |
帆船(运动) | 1 |
幽默/诙谐 | 6 |
建造 | 3 |
心形 | 3 |
心理学 | 31 |
惯用语 | 14 |
技术 | 6 |
排球 | 1 |
教育 | 50 |
方言 | 1 |
木材加工 | 1 |
柏林表达 | 1 |
水暖 | 1 |
法律 | 112 |
浮夸 | 8 |
犹太教 | 1 |
社会学 | 5 |
神话 | 1 |
福利和社会保障 | 5 |
精神病学 | 1 |
经济 | 1 |
自然资源和野生动物保护 | 1 |
航空 | 2 |
艺术 | 2 |
药理 | 3 |
说 | 3 |
谚语 | 12 |
过时/过时 | 11 |
运动的 | 13 |
造船 | 2 |
非正式的 | 59 |
食品工业 | 1 |
骑自行车(运动除外) | 1 |