![]() |
| |||
| дело; обстоятельство; тинг (народное собрание у древних германцев); часто и пренебр. -er вещь | |||
| конец (Penis Andrey Truhachev); член (Penis Andrey Truhachev) | |||
| часто и пренебр. -er предмет | |||
| объект съёмки | |||
| динг | |||
| предмет | |||
| объект (съёмки) | |||
| нечто | |||
| вещь | |||
| объект | |||
| малютка; крошка; молоденькая бабёнка; чикса; пенис (Andrey Truhachev); штука (Andrey Truhachev); хрен (Penis Andrey Truhachev) | |||
| |||
| наём | |||
| |||
| девушки | |||
| |||
| нанимать (Firuz12); торговаться (Firuz12) | |||
| подрядить; понабирать; понабрать | |||
| набрать; нанять; подрядить zur Erfüllung eines Werkvertrages | |||
| вербовать; um A торговаться (из-за чего-либо) | |||
| |||
| удабривать; вносить удобрение в почву | |||
| вносить удобрения | |||
| |||
| набор | |||
| |||
| торговаться (из-за чего-либо) | |||
|
Ding : 350 短语, 32 学科 |
| 一般 | 202 |
| 临床试验 | 1 |
| 书本/文学 | 1 |
| 互联网 | 2 |
| 修辞格 | 1 |
| 具象的 | 5 |
| 农业 | 2 |
| 医疗的 | 1 |
| 升华 | 2 |
| 历史的 | 1 |
| 名言和格言 | 2 |
| 哲学 | 2 |
| 商业活动 | 1 |
| 少年俚语 | 1 |
| 幽默/诙谐 | 2 |
| 影院设备 | 2 |
| 微电子学 | 2 |
| 心形 | 13 |
| 心理学 | 2 |
| 惯用语 | 10 |
| 文化学习 | 2 |
| 法律 | 11 |
| 浮夸 | 1 |
| 生产 | 1 |
| 艺术 | 2 |
| 行话 | 1 |
| 语言科学 | 2 |
| 说 | 2 |
| 谚语 | 15 |
| 过时/过时 | 4 |
| 造船 | 1 |
| 非正式的 | 53 |