|
|
一般 |
спасение; оказание помощи; укрытие; уборка урожая с поля; складирование урожая; эвакуация (повреждённой техники); вынос с поля боя (раненых); сбор (трофеев); поднятие (судна); прятание; утаивание; захоронение; уборка |
军队 |
эвакуация (повреждённой боевой техники); оказание помощи при аварии; подъём (затонувшего корабля); снятие (напр., навигационных знаков); траление (мин) |
医疗的, 过时/过时 |
сбор (von Geschädigten) |
导弹 |
спасение (при аварии); оказание помощи после посадки (КЛА) |
技术 |
оказание скорой технической помощи; подъём затонувшего судна; проведение горноспасательных работ; возвращение КЛА на Землю |
汽车 |
спасение; спасательные работы; эвакуация (повреждённого транспортного средства) |
法律 |
оказание помощи |
法律, 航海 |
извлечение из воды (eines Schiffes); спасание (des Schiffes oder der Ladung bei Schiffbruch) |
海军 |
аварийно-спасательные работы затонувшего судна); оказание помощи (при кораблекрушении, несчастных случаях); разоружение мин; спасательные работы затонувшего судна) |
环境 |
спасение на море (Действие, процесс или деятельность по спасению судов и их грузов в море) |
矿业 |
защита; укрытие (в безопасном месте) |
经济 |
сохранение; спасание (напр., судна при кораблекрушении) |
航海 |
спасание людей, судов, грузов на море |
航空 |
спасение для повторного использования (напр., ракеты); приземление для повторного использования (напр., ракеты); уборка аварийного самолёта; поиск и спасение; спасание для повторного использования; оказание помощи (при аварии); оказание помощи после посадки (КА); оказание помощи после приводнения (КА); оказание содействия после посадки (КА); оказание содействия после приводнения (КА) |
计量学 |
уборка (урожая) |
造船 |
вознаграждение за спасение; спасение судна |