词典论坛联络

   德语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

Anlass

m
强调
一般 повод (zu D к чему-либо); причина; случай; напуск; наполнение (пруда, водохранилища); запуск (двигателя, машины); предлог (Helga Schmidt); предлог (как синоним слову "повод" Helga Schmidt); повод
напуск (в водохранилище); пуск в ход
供水 напуск (в водохранилище, водоём); пуск в действие; пуск в ход
供水, 过时/过时 напуск воды (в пруд или ров)
军队 запуск (двигателя)
历史的 повод (zu D)
地质学 впуск (воды)
外贸 основание
引擎 пуск (напр., двигателя)
技术 отпуск (стали)
汽车 пуск (двигателя)
法律 основание (Dtsch)
电子产品 пуск (в ход); включение
造船 впуск; запуск; отпуск; пуск
Anlass- m
冶金 отпускной
化学 впускной
Anlaß m ..sses, ..lässe
技术 основание; повод; причина
Anlaß- m
金工 пусковой
anlassen 动词
一般 запускать (напр., двигатель); напускать; наполнять (пруд); оставлять надетым (пальто, шляпу); приводить в движение
WWII. пускать в ход (мотор); заводить (мотор); отпускать (металл)
公共设施 приводить в действие
军队 запускать (двигатель)
农业 пускать
冶金 отпускать (сталь); отпустить
化学 впускать; впустить; пустить
建造 отпускать (сталь)
引擎 пускать (напр., двигателе)
打猎 спускать; натравливать (собак)
技术 пускать в ход; включать; заводить; пускать (машину; в ход, в действие); запустить; отпускать сталь
海军 запускать (двигатель, мотор)
焊接 запускать в ход
电化学 отпускать
皮革 запускать (в ход); пускать (в ход)
聚合物 подвергать отпуску
能源行业 запускать; пускать (двигатель)
航空 производить пуск
过时/过时 zu D указывать на приближение (чего-либо); предсказывать (что-либо)
运动的 пускать в ход (машину)
造船 за пускать (в ход, в действие); допускать
道路工程 пускать в машину
非正式的 не снимать (пальто, обувь и т. п.); не выключать (радио и т. п.)
anlassen ruhig 动词
一般 не снимать обувь или верхнюю одежду (- Soll ich meine Schuhe ausziehen? - Nein. Lassen Sie sie ruhig an. Alex Lilo)
Anlass
: 146 短语, 24 学科
一般94
供水2
军队2
刑法1
医疗的2
历史的1
商业活动1
媒体1
官话2
引擎1
技术1
汽车2
法律13
测谎1
电子产品1
科学的6
能源行业1
自动化设备1
航空4
行政法规1
财政1
造船3
金工3
非正式的1